Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu sei onde ela está.
jeg ved hvor hun er.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nem sei por onde começar.
hvilke interne og eksterne oplysningskampagner vil din bank gennemføre?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sei onde ela está.
jeg ved hvor hun er.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não sei onde reside o problema.
jeg ved ikke, hvad der er galt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não sei onde foi buscar essa ideia.
jeg ved ikke, hvordan de er kommet på den idé.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nem eu nem os senhores aprovamos esta postura.
det kan jeg ikke acceptere, og det kan de heller ikke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nem sei em que direcção tenho que olhar agora.
det vil vi også her gøre igen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devo confessar que até nem sei exactamente qual é o meu salário.
nu hører jeg, at der kommer et sådant arbejdsdokument, hvilket lyder mægtig godt. det ville imidlertid være endnu bedre, hvis rådet kunne love, at man vil give kompensation til de lande, som rammes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devo confessar que até nem sei exactamente qual é o meu salário.
jeg må tilstå, at jeg ikke en gang præcis ved, hvad jeg får.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eu nem nos meus sonhos mais ousados me imiscuiria na cooperação das polícias.
end ikke i mine vildeste drømme ville jeg blande mig i politisamarbejdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desde aquele dia, cerca de nove meses atrás, eu não mais o vi e nem soube a seu respeito. nem mesmo sei onde ele está".
siden den dag, det er næsten ni måneder siden, har jeg hverken set ham eller hørt fra ham, jeg ved ikke engang hvor han befinder sig".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sem embargo, nem eu nem os meus colegas conservadores iremos apoiar este relatório.
for det andet er der også behov for en kursændring i forhandlingerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não sei onde fica o seu gabinete, nem se nele consegue ouvir a campainha.
jeg ved ikke, hvor deres kontor ligger, eller om de kan høre klokken dér.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
agora, já nem sei quem posso felicitar pessoalmente pela vitória no jogo de futebol.
nu ved jeg slet ikke, hvem jeg personligt skal ønske tillykke med sejren i fodbold!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
temos aqui uma advertência que nem sei se ao menos é do conhecimento do comissário van den broek.
det nævnes i betænkningen, at den menneskelige faktor er skyld i 85% af ulykkerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bonde a informar o senhor deputado bonde que, julgo eu, nem sequer leu o relatório.
gollnisch ben mod civilbefolkningen i hiroshima og nagasaki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sei onde estão: estão detidos em prisões sérvias, sem motivo absolutamente nenhum!
jeg ved, hvor de er. de er i serbiske fængsler på grund af absolut ingenting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nem eu, nem os meus amigos estivemos alguma vez implicados em actos terroristas, ou numa acção vio lenta!
og det skal gribes an ved hjælp af en række løsninger, der efter min mening nødvendigvis må høre sammen med en om muligt endnu mere effektiv bekæmpelse af arbejdsløsheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 conheço os fornecedores de que necessitarei, sei onde se encontram, como é a qualidade e o preço dos concorrentes?
1 ved jeg, hvilke leverandører jeg vil få brug for, hvor jeg kan finde dem, hvordan deres råvarer kan konkurrere i kvalitet og pris med konkurrenternes?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nem eu nem o grupo dos verdes no parlamento europeu, a que pertenço, somos contra as privatizações, de uma maneira geral.
jeg har ikke noget imod privatiseringer i almindelighed, og det har min gruppe heller ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: