Вы искали: eu posso pedir uma coisa para voce (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

eu posso pedir uma coisa para voce

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

gostaria de vos pedir uma coisa.

Датский

jeg vil gerne bede dem om en ting.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não se pode pedir uma coisa e o seu contrário simultaneamente.

Датский

man kan ikke bede om en ting og det modsatte på samme tid.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

embora lhe agradeça esta sua declaração, gostaria de lhe pedir uma coisa.

Датский

jeg vil gerne takke dem for denne udtalelse, men der er noget, som jeg godt vil bede dem om.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

o parlamento pede uma coisa à comissão.

Датский

parlamentet anmoder kommissionen om noget.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

mais uma coisa, para terminar: a comissão agiu muito rapidamente para o exterior.

Датский

endnu en bemærkning til slut: kommissionen har jo handlet meget hurtigt udadtil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

não queremos dizer hoje uma coisa para depois a negarmos quando chegarmos à instância legislativa.

Датский

vi ønsker ikke at sige noget i dag, som vi så benægter, når vi skal til at lovgive.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

temos de estar conscientes e de acordo quanto a uma coisa: para onde queremos ir?

Датский

vi må være klar over og enige om, hvor vi vil hen, og hvad endemålet er.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

eu digo apenas uma coisa: devíamos, então, deixar os peixes no mar para que eles tivessem alguma coisa para pescar!

Датский

jeg vil bare lige sige én ting til: så skal vi her lade folk dér beholde fiskene i havet, for at der er noget at fiske!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

sentir desagrado em relação a uma coisa não é o mesmo que fazer qualquer coisa para tentar resolver o problema.

Датский

men ét er ikke at bryde sig om det, noget andet er at gøre noget ved det.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

agora, pedimos uma coisa que é correcta e compreensível dentro do nosso espírito.

Датский

det, vi nu søger gennemført, er fornuftigt og forståeligt og helt i vor ånd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

permitam-me que diga uma coisa para concluir. a solução não pretende ser uma transação no interesse do comércio.

Датский

afslutningsvis vil jeg godt sige, at det ikke handler om en forretningsmæssig transaktion.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

talvez eu possa pedir à senhora comissária que o faça com vista a futuros orçamentos.

Датский

måske skulle jeg bede hende om at gøre det inden fastsættelsen af fremtidens budgetter.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

para uns o tratado de maastricht significa uma coisa, para outros exactamente o contrário; ora as duas interpretações não podem ser correctas ao mesmo tempo.

Датский

dette var ofte overdrevent og udtryk for, at man handlede mod bedre vidende.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

permitam-me que diga só mais uma coisa: para nós, a protecção da vida em gestação não é apenas a essência do nosso comportamento e bem supremo.

Датский

lad mig sige én ting til: for os er beskyttelsen af også det ufødte liv, ikke blot livet, kernen i vor holdning og det største gode.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não acho que haja nada de especial nisso, se se está convencido de uma coisa; para mim isso também faz parte do parlamentarismo, sobretudo quando se trata de questões históricas.

Датский

det ser jeg ikke noget usædvanligt i, for når man er overbevist om en sag, hører det for mig med til parlamentet, navnlig når det drejer sig om historiske spørgsmål.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

tanto quanto sei, o grupo do partido socialista europeu não é contra o novo envio à comissão, mas eu gostaria de pedir uma coisa ao ppe: não poderíamos proceder ao debate e enviar seguidamente o texto à comissão, antes da votação?

Датский

så vidt jeg ved, har pse-gruppen ikke noget at indvende imod dette, men jeg vil foreslå ppe-gruppen, at man gennemfører forhandlingen, og at man derefter henviser teksten til fornyet udvalgsbehandling inden afstemningen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

cramon daiber (v). — (de) senhor presidente, gostaria de dizer uma coisa para que fique inscrita na acta de hoje.

Датский

ovennævnte gælder på samme måde for den forordning om samhørighedsfonden, som er foreslået.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

permitamme que diga mais uma coisa para terminar: achei notável que o relatório do sr. turner contenha a indicação de que necessitamos também duma autoridade europeia no domínio da aviação para harmonização dos padrões e do controlo de tráfego aéreo. este aspecto é decisivo.

Датский

delors, formand for kommissionen. — (fr) hr. formand, ærede medlemmer, en ny kommission præsenterer sig i dag for dem med henblik på en indsættelsesdebat, en efterhånden veletableret tradition.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

no início, apenas pediam uma coisa, a sua adesão, ao passo que, no fim, respondiam às nossas questões e às nossas advertências com agressões verbais e severas críticas.

Датский

det, der for parlamentet er af særlig betydning i forholdet til tyrkiet, er nævnt af nogle kolleger, og jeg gentager det: efter udtalelser fra den tyrkiske nationalforsamling har den fascistiske ungdomsorganisation de grå ulve fået 65 mio tyrkiske lire fra statskassen for at tage til cypern. medlemmer af disse grå ulve har så slået cyprioten isaak ihjel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o senhor presidente da comissão apresentou a comunicação em linhas gerais, portanto, talvez eu possa pedir ao senhor comissário patten que esclareça duas questões de pormenor, já que foram assuntos que ele aflorou.

Датский

formanden for kommissionen gav en generel præsentation af meddelelsen, så jeg vil gerne bede kommissær patten om et par detaljer vedrørende noget, han har været inde på.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,121,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK