Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gosto muito de pizza.
jeg holder meget af pizza.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu te amo.
jeg elsker dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
gosto muito de joyce bunuel, é uma realizadora notável.
jeg holder meget af joyce bunuel - hun er en bemærkelsesværdig instruktør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c/eu te amo mu
c / i elsker dig mu
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu te amo mais que ele te ama.
jeg elsker dig mere end han elsker dig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaríamos muito de o saber.
det kunne vi godt tænke os at vide.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gostaria muito de obter uma resposta. .
det vil jeg meget gerne have et svar på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gostaríamos muito de ver essa percentagem aumentada.
vi vil meget gerne have denne procentsats forhøjet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gostaríamos muito de ter uma resposta a esta questão.
ved at gøre dette på eu-plan får man et større befolkningsunderlag og mere brugbare data.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria muito de ouvir qual é esse motivo.
jeg vil meget gerne høre den.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
«gostei muito de aprender espanhol e japonês.
det, der tales om stor fornøjelse at lære spansk og japansk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria muito de saber a sua opinião a este respeito.
vil man fastfryse finansprotokollen eØf-israel, vil der blive indført økonomiske sanktioner, og vil man afbryde de økonomiske og diplomatiske forbindelser med israel?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria muito de ser informado dos passos que forem dados para tal.
jeg vil geme høre, hvilke skridt der er taget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria muito de conhecer a opinião do senhor comissário a este respeito.
nu over til ibrugtagning af radioudstyr: radiospektret i unionen er endnu ikke harmoniseret tilstrækkeligt. vi ønsker dog at regulere udstyr, der anvendes på harmoniserede frekvenser, og ud styr, der anvendes på ikke-harmoniserede frekvenser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria muito de ter podido intervir ontem, sobre essa questão específica.
jeg ville meget gerne have talt om dette emne i går.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gostaria muito de conhecer a perspectiva da comissão sobre este ponto específico.
jeg er meget interesseret i at høre kommissionens synspunkter i den henseende.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gostaríamos muito de poder tê-lo em consideração na apreciação deste acordo.
vi vil gerne i morgen overlade det til parlamentet at indtage en holdning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostei muito de ouvir o senhor comissário falar de uma estratégia pós-2012.
jeg var meget begejstret over at høre kommissæren tale om en strategi efter 2012.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gostaria muito de ver o club mediterrane, entre outros, seguir-lhes o exemplo.
er det så ikke et signal til os om at tage vor uproduktive fremfærd op til fornyet bedømmelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senhor presidente, gostaria muito de felicitar a senhora deputada langenhagen pelo relatório que elaborou.
hr. formand, jeg vil meget gerne gratulere fru langenhagen med betænkningen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: