Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
enquanto os dois discutiam assim, o grande lobo mau irrompeu do bosque e comeu o pato.
hvis forslagene kunne hjælpe landbrugerne, ville de fleste af os kunne støtte dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nessa altura, irrompeu subitamente um terrorista que atingiu o coração do império de habsburgo, uma superpotência considerada invulnerável.
dengang dukkede der pludselig en terrorist på, som ramte det habsburgske rige, en urørlig, agtet stormagt, lige i hjertet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bertens (ldr). — (nl) senhor presidente, irrompeu novamente o conflito que se arrasta entre a
bertens (ldr). — (nl) hr. formand, på ny er den snigende konflikt mellem indien og pakistan om kashmir kommet i udbrud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recordo-me da histeria, da re volta e do sentimento anti-irlandês que irrompeu nos midlands após a terrível explosão que teve por cenário o pub de birmingham.
vi må gå videre herfra og benytte bon-tempi-betænkningen som basis for fremskridt og parlamentets ret til at gøre opmærksom på sine synspunkter i sådanne tilfælde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
então todos os homens de israel se levantaram do seu lugar, e ordenaram a batalha em baal-tamar; e a emboscada de israel irrompeu do seu lugar, a oeste de geba.
så brød alle israels mænd op fra deres plads og stillede sig op til kamp i ba'al-tamar, medens bagholdet brød op fra sin plads vesten for geba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
registámo-lo uma vez mais no passado dia 10 de maio, quando o procurador-geral irrompeu pela estação de rádio echo moscovo e confiscou todos o documentos financeiros e comerciais.
det så vi endnu en gang for nylig, da statsadvokaten den 10. maj trængte ind hos echo moskou, en radiostation, og beslaglagde alle finansielle og kommercielle dokumenter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a occisão por motivos clínicos tem sido praticada desde o início, mas foi formalizada em 15 de março, quando irromperam cerca de 50 novos focos por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos serviços veterinários, como do respectivo apoio laboratorial. pouco depois, seriam instituídas a occisão por suspeita e o abate por contiguidade.
nedslagning af kliniske årsager blev praktiseret fra begyndelsen, men formaliseret den 15. marts, hvor der opstod helt op til 50 nye udbrud pr. dag, og veterinærtjenesterne og de tilhørende laboratorier risikerede at overskride deres kapacitet. kort efter gik man over til nedslagning ved mistanke og nedslagning af tilstødende besætninger.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: