Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por isso a requeremos.
derfor anmodes der om det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
por isso a subscrevemos.
derfor støtter vi dette.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso, a proposta vem
ifølge det ak
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isso a concorrência vai evidenciar.
selv følgelig er kommissionen altid fornuftig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É isso a união europeia.
og det er netop, hvad eu er.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
exigimos, por isso, a votação.
derfor holder vi fast ved afstemningen. dog må jeg gøre dem opmærksom på, at der egentlig først skal stemmes om den fælles beslutning fra de europæiske socialdemokraters gruppe og gruppen de grønne i europa-parlamentet og ikke som det første om hr. schmids forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
votei, por isso, a favor.
jeg har derfor stemt for.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
pedimos para isso a sua ajuda.
vi opfordrer dem til at hjælpe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mas isso a colega não o referiu.
men det sagde det ærede medlem ikke noget om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso, a resposta não me chegou.
derfor har jeg ikke fået svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
isso a comissão terá de fornecer sempre.
for så vidt venter vi på kommissionens svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
para isso, a inovação é a chave.
i den forbindelse er innovation nøglen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por isso, a nível das bacias hidrográficas.
fastsatte tidsrammer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
para isso, a directiva prevê o seguinte:
direktivet fastslår således følgende:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
apoiamos, por isso, a proposta da comissão.
derfor støtter vi kommissionens forslag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
a situação continua, por isso, a ser imprevisível.
han vil blive bistået af en lokal stedfortræder, som endnu skal udnævnes, og som unionen vil foreslå.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sabemos isso. a indústria tem de investir dinheiro.
er det biologisk dyrkede grøntsager, er det børnevenligt le getøj, eller hvad tror de?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a situação continua, por isso, a ser imprevisível.
situationen er derfor stadig uforudsigelig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
para isso, a proposta define os seguintes critérios:
i dette øjemed opstilles der i forslaget følgende kriterier:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
apoiamos, por isso, a decisão aprovada no conselho.
vi støtter derfor den afgørelse, som rådet er nået frem til.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: