Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nós não mitificamos nada, não somos populistas.
jeg må tilstå, at det er år siden, jeg har hørt et medlem af kommissionen sige, at det var hans hensigt at være ubøjelig i nogen som helst sammen hæng.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
porque não fazer nada não é uma posição liberal.
passivitet er ikke udtryk for en liberal holdning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não fazer simplesmente nada, não reagir, é inaceitável.
blot at gøre ingenting, ikke at reagere er uacceptabelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
essa assembleia heteróclita e episódica não irá legislar sobre nada, não irá controlar nada.
dette er virkelig ikke rare udsigter, og min gruppe ser da også gerne, at også udenrigsministrene og regerings lederne tager dette problem op til alvorlig behandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas não faz nada, não propõe a mais pequena represália contra a atitude dos americanos.
hvomår agter ef at handle således?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
imaginariam certamente que, se não fizerem nada, não serão tomadas outras medidas.
jo, så ville de tænke, at der ikke træffes yderligere foranstaltninger, hvis de ikke gør noget.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a europa não contou para nada — não nos iludamos, senhor presidente andreotti —.
jeg opgiver ikke håbet om, at vi nu efter det italienske rådsformandskab, efter de store håb, som er rettet mod en politisk union, sammen kommer videre i de aktuelle stridsspørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas, do que se passa no kosovo não vemos nada, não sabemos nada, é como se fosse um buraco negro.
men hvad der sker i kosovo, det ser vi ikke, det ved vi ikke. det er et sort hul.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
É evidente que isso está longe de ser nada, não obstante, a verdade é que temos as nossas dúvidas a esse respeito.
det er naturligvis ikke ingenting, men vi stiller alligevel spørgsmålstegn ved det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ninguém lhes diz nada. não há absolutamente quaisquer planos de emergência no reino unido para o caso de acontecer um acidente que, a acontecer, seria certamente terrível.
men de behandles, som om de ikke har nogen ret til at vide besked — der er ingen, der fortæller dem noget — der er absolut ingen beredskabsplaner i det forenede kongerige, skulle der ske et uheld, som næsten med sikkerhed ville blive meget frygteligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.3 a proposta limita-se a reunir num único acto jurídico os vários actos existentes sem prejuízo do conteúdo material destes últimos, que não será alterado em nada. não é necessário proceder a alterações do conteúdo material.
2.3 forslaget begrænser sig til at samle de forskellige retsakter i én enkelt retsakt med fuldstændig bibeholdelse at deres indhold. det er ikke nødvendigt at ændre indholdet.2.4 forslaget fremmer gennemsigtigheden og en bedre forståelse af fællesskabsbestemmelserne, hvorfor det hilses velkommen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.