Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
olhemos agora para o futuro.
der gives mange penge ud, og resultaterne er beskedne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
previstas até agora para a investigação.
udmærket kan frigives, når kommissionen kommer med det rigtige forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volto-me agora para as alterações.
sidig godkendelse af data.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agora, para responder àqueles que levantaram a
men hvis man kigger på de tidligere erfaringer og på de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a proposta segue agora para o conselho.
forslaget sendes nu til rådet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a união europeia navega agora para leste.
eu sætter nu sejl mod øst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esse número alarga-se agora para 23 membros.
det skal nu udvides til, at man skal være 23 medlemmer. dette ser vi som et angreb på de små grupper i europa-parlamentet og på de store nationale mindretal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aproveita agora para reiterar este seu ponto de vista.
udvalget er fortsat af den opfattelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a ue prepara-se agora para o próximo alargamento.
nu forbereder eu sig på den næste udvidelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
passando agora para a vertente agrícola dos programas posei.
nu til den landbrugsmæssige del af posei-programmerne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o diálogo euromed luta agora para se recuperar desta guerra.
det er vanskeligt at bringe euro-middelhavs-dialogen på fode igen efter denne krig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a comunidade aponta agora para algumas prioridades e para alguns portos.
nu peger vi i fællesskab på nogle prioriteter og på nogle havne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ainda bem que uma missão deste parlamento parte agora para o cáucaso.
kommissionen lægger vægt på em god koordinering af bistanden til sng-landene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
passando agora para as despesas, vou começar com a política agrícola.
jeg kommer nu til udgiftssiden og begynder her med landbrugspolitikken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a proposta segue agora para o conselho, devendo voltar posteriormente ao pe.
torsdag den 10. juni 1999 er der eu-valg i danmark.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a comissão volta-se agora para a coresponsabilidade como solução para o problema.
men siges det så ofte, det er dog ikke så slemt, hvis vi midlertidigt slår ind på en lidt anden kurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pergunta-se que diligências mais significativas estão previstas agora para a presidência dinamarquesa.
hvilke væsentlige initiativer påtænker det danske formandskab at tage?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lamento, também, que não estejam presentes agora para responder à minha acusação.
jeg er også ked af, at de ikke er her for at svare på min anklage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o trackpad multi-touch que adora. agora para o seu mac de secretária.
det multi-touch-pegefelt, du elsker. nu til din mac-skrivebordscomputer.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 5
Качество:
coloque aqui a sua foto ou largue uma pasta para iniciar uma apresentaçãoerror
placér dit foto her, eller slip en mappe for at starte et diasshowerror
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: