Вы искали: me dediquei a casa (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

me dediquei a casa

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

regresso a casa

Датский

vende hjem

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a casa 21 é riscada.

Датский

rubrik 21 udstreges.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a casa 23 é preenchida;

Датский

rubrik 23 udfyldes

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

caso a caso

Датский

sagsspecifik

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

estratégia caso a caso

Датский

princippet om, at hver enkelt tilfælde bør behandles særskilt

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

* apreciados caso a caso.

Датский

* hvert enkelt tilfælde bedømmes særskilt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

consequentemente, no âmbito do meu relatório, dediquei a maior atenção à total insuficiência da preparação do rótulo.

Датский

den fuldstændigt utilstrækkelige forberedelse af mærket har således fået den største opmærksomhed inden for rammerne af mit ordførerskab.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

foi a estas que me dediquei ao longo das últimas seis semanas, com um êxito considerável, e espero, a par do processo instaurado, continuar a fazê-lo nos próximos dias.

Датский

det har jeg gjort de sidste seks uger med betydelig succes, og jeg forventer at fortsætte med at forhandle parallelt med de retslige skridt i de nærmeste dage.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

vamos exigir que as agências dediquem a máxima atenção à gestão de custos.

Датский

vi kunne gøre det, som vi har foreslået inden for andre områder i unionen, f.eks. når vi taler om forfølgelse af tredjemand eller om flygtninge, der bliver i en kortere periode.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

vamos exigir que as agências dediquem a máxima atenção à gestão de custos.

Датский

vi vil kræve, at agenturerne er yderst opmærksomme på omkostningsstyringen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

b) qualquer associação de empresas que tome decisões ou se dedique a práticas

Датский

b) sammenslutninger af virksomheder, inden for hvilke vedtagelser eller samordnet praksis finder sted

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

já vai sendo tempo de que as autoridades públicas nacionais dediquem a necessária atenção a esta matéria.

Датский

det er på høje tid, at de nationale regeringer gør noget ved dette.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Португальский

esperamos que se dediquem a essa tarefa, em vez de questionarem a base jurídica.

Датский

vi må håbe, at de vil koncentrere dem om det i stedet for at sætte spørgsmålstegn ved retsgrundlaget.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

as disposições do presente número aplicamse também sempre que um estabelecimento industrial se dedique a actividades diferentes daquelas para as quais a rubrica a do anexo ii fixa valoreslimite e que

Датский

bestemmelserne i dette punkt finder ligeledes anvendelse, når et industrianlæg har andre aktiviteter end dem, der er fastsat grænseværdier for i bilag ii, rubrik a, og som vil kunne forårsage udledninger af stoffer som omhandlet i artikel 2, litra a).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

peço-lhes que não inventem questões novas e que se dediquem a resolver os problemas importantes.

Датский

lad være med at opfinde nye spørgsmål, og brug tiden på at løse de vigtige problemer.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

1.15 apoia a proposta de criação pela convenção de um grupo de trabalho que se dedique a analisar o papel das autarquias dos estados­membros;

Датский

regionsudvalget -

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

o banco deverá cada vez mais negar o seu apoio aos estados e empresas que se dediquem a práticas ilegais que denotem a existência de corrupção e gestão danosa.

Датский

de bør endnu mere end hidtil ikke støtte de stater og virksomheder, som udfører illoyale aktiviteter i praksis, hvor der er korruption og dårlig ledelse.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

na pendência da adopção destas medidas ou convénios provisórios, os estados interessados tomarão medidas para que os navios que arvoram a sua bandeira não se dediquem a pescarias susceptíveis de prejudicar as populações em causa.

Датский

indtil der fastsættes sådanne foreløbige arrangementer eller foranstaltninger, skal de berørte stater træffe foranstaltninger for fartøjer, der fører deres flag, således at disse ikke driver fiskeri, som vil kunne underminere de berørte fiskebestande.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a) os registos mantidos pelos negociantes que não se dediquem a qualquer das operações referidas no n.o 1 do artigo 14.o, nem a qualquer prática enológica, possam ser constituídos pelo conjunto dos documentos de acompanhamento;

Датский

a) at til- og afgangsbøgerne for handlende, som ikke foretager nogen af de i artikel 14, stk. 1, omhandlede behandlinger eller nogen ønologisk behandling, kan bestå af samtlige de dokumenter, der har ledsaget vinprodukterne ved transport

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,983,060 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK