Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não
nej
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o acordo ocde não exclui esse tipo de auxílios.
det har man set i 1992-1993 og endog i 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não existe esse ficheiro ou pastaqiodevice
ingen sådan fil eller mappeqiodevice
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
não adicionar
tilføj ikke
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
não é possÃvel converter para o tipo de destino% 1.
ingen casting er mulig med% 1 som måltypen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
é o emprego, o ambiente, esse tipo de matérias.
beskæftigelse, miljø og den slags ting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esse tipo de debate é despropositado aqui.
n. — forhandlingen er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o tipo simples% 1 não pode ter um tipo de base directo% 2.
operatøren% 1 kan ikke bruges på typen% 2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
esse tipo de projecto obtém uma ninharia.
dette har alle medlemmer hidtil accepteret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a comissão não partilha esse tipo de análise.
kommissionen kan ikke tilslutte sig dette synspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
% 1: não existe
% 1: findes ikke
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
já ouvi esse tipo de comentário nesta câmara.
jeg har hørt denne påstand fremført her i parlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a esse tipo de gastos é necessário opor resistência.
den form for udgifter må undgås.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É imperativo encontrar soluções para esse tipo de problemas.
det er afgørende, at der findes løsninger på den slags problemer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
previno-vos contra esse tipo de afirmações irrealistas.
jeg advarer mod den slags urealistiske udtalelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nos países bálticos não existe esse tipo de redes.
i de baltiske lande findes der som sådan ikke sådanne net.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
deveria ser evitado, de futuro, esse tipo de acções.
jeg vi ile dog gerne anmode dem om også at give hr. paisley et skriftligt svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o tipo de protocolo não é suportado
protokoltype ikke understøttet
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a restrição do valor do atributo% 1 não é do tipo de atributo:% 2.
hvis elementet% 1 ikke har en attribut% 2, kan det ikke have attributten% 3 eller% 4.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
esse tipo de proteccionismo pode, no entanto, ter efeitos contrários.
en sådan protektionisme kan imidlertid få den stik modsatte virkning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: