Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não entendo o que se passa.
jeg forstår ikke, hvad der foregår.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
entendo o que afirmou sobre a ajuda concedida pela comissão.
jeg forstår det, han siger om den støtte, der er givet af kommissionen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
em relação aos blocos funcionais, entendo o que os senhores deputados dizem.
med hensyn til de funktionelle luftrumsblokke forstår jeg, hvad de siger, mine damer og herrer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
qual o consumidor que realmente entende o que está no rótulo?
men jeg har forstået, at ændringsforslag nr. 4 vil blive taget tilbage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os olhos lançam chispas. o tom não entende o que se passa.
hendes øjne lyner næsten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
também não entendo o que poderá levar a comissão a apoiar a proposta do conselho neste domínio.
jeg forstår heller ikke, at kommissionen kan støtte rådsforslaget på det punkt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tal como o entendo, o papel da comissão consiste em assegurar que a comunidade funciona enquanto comunidade e em conformidade com os tratados que a fundam.
som jeg forstår det, er det kommissionens rolle at sikre, at fællesskabet fungerer som et fællesskab og i overensstemmelse med dets grundlæggende traktater.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
entendo o que quer dizer, mas nenhum dos grupos políticos solicitou um debate, apesar de serem livres de o fazer.
jeg forstår, hvad de mener, men ingen af de politiske grupper har anmodet om en forhandling til trods for, at de er i deres gode ret til at gøre det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
basta uma simples reflexão para se entender o que quero dizer.
nogle kategorier af medicinalvarer, der som bekendt pro duceres lovligt, reklameres der ikke for, der er således præcedens for denne form for foranstaltning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assim o entendeu o governo da colômbia, que propõe a abertura de um diálogo que deverá conduzir à paz.
dette har den colombianske regering forstået, og derfor tilbyder den indledning af en dialog, som burde føre til fred.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
apenas posso voltar a repetir o que é o entendimento jurídico do conselho.
jeg kan kun endnu en gang gentage, hvorledes rådets retsopfattelse er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
no meu entender, o que é importante é a alteração aprovada pela nossa assembleia.
cot vigtigste de ændringsforslag, der vedtages af forsamlingen. gen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se bem o entendi, o senhor deputado ferber disse que há 25 povos e relacionou esse facto com o campeonato mundial de futebol.
hvis jeg forstod hr. ferber ret, så sagde han, at der var 25 folkeslag, og han satte det i forbindelse med verdensmesterskabet i fodbold.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tratase de uma forma absurda de entender o que é a democracia por parte de um deputado britânico.
og nu opfører vi os som en flok fjollede børn og ændrer holdning og stemmer imod.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É que, no seu entender, o preconceito está a aumentar e a envenenar o entendimento social europeu.
medlemsstaterne anmodes om at sikre enlige forældre, ugifte par og par af det samme køn de samme rettigheder som traditionelle par og familier, navnlig med hensyn til skatteret, arveordninger og sociale rettigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em seu entender, o que importa é harmonizar as diferentes tradições jurídicas da ue com base em princípios democráticos.
formålet er at "undgå, forhindre eller begrænse skadeüge virkninger på menneskers sundhed forårsaget af eksponering for ekstern støj".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
não aceitamos denominações fantasistas e, em nosso entender, o que é correcto é a indicação terapêutica provada.
vi accepterer ikke fantasibenævnelser, og efter vores mening er den påviste terapeutiske indikation ganske velegnet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e evidente que a comissão ainda não entendeu o que a transparência verdadeiramente significa. e o que demonstram dois exemplos recentes.
det er tydeligt, at kommissionen stadig ikke har forstået, hvad virkelig åbenhed indebærer. det er der to aktuelle eksempler på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parece, no entanto, que alguns deputados deste parlamento ainda nem sequer começaram a entender o que isto significa.
det synes nogle her i parlamentet imidlertid ikke engang at have forstået her i begyndelsen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tal como a comissão o entende, o acordo de amizade de 1954 não está a ser aplicado, nem pela alemanha, nem pelos estados unidos, no que se refere aos contratos de direito público.
efter hvad kommissionen forstår, anvender hverken tyskland eller usa venskabstraktaten fra 1954 på de punkter, der drejer sig om offentlige indkøb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: