Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acção...
action...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
descrição
beskrivelse
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
inicialização...
initialisering...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& demonstração
& demo
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
& saturação:
& mætningsgrad:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atenção! todos os dados desta tabela serão removidos após a gravação do desenho!
advarsel: all data i tabellen vil blive fjernet når designet gemmes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bruxelas não prestou grande ajuda a essa comunidade até à data.
bruxelles har indtil videre ikke støttet denne befolkningsgruppe i nogen særlig grad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
atenção: não parece ter o pacote 'gstreamer0. 10- plugins- good' instalado. algumas funcionalidades de vÃdeo foram desactivadas.
advarsel: du lader ikke til at have pakken gstreamer0. 10- plugins- good installeret. visse videofunktioner er blevet deaktiveret.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ao fazê-lo, senhor presidente, não prestou um serviço à nossa assembleia.
da de gjorde det, hr. formand, gjorde de ikke parlamentet nogen tjeneste.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esta antena nao presta serviços a utilizadores externos.
denne enhed kan ikke stille nogen faciliteter til rådighed for eksterne brugere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parece-me, além disso, que o senhor comissário não prestou muita atenção ao meu relatório.
det forekommer mig endvidere, at de ikke har vist min betænkning megen opmærksomhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o operador histórico em itália não presta actualmente esse novo serviço.
denetablerede operatør i italien tilbyder endnu ikke denne nye tjeneste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não prestei atenção e agora não faço a menor ideia onde está o meu car tão.
eksportanmeldelsen skal fremover indleveres til det sted, hvor varen rent faktisk lastes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
apoiar o que está bem, mas ousar também rejeitar o que não presta.
støtte, hvor det går godt, men også turde fordømme det, som er forkert.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o fabricante não prestar as informações adicionais solicitadas pelo bce nos termos do n.o 2;
producenten ikke forelægger eventuelle yderligere oplysninger, som ecb har anmodet om i henhold til stk. 2
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: