Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não quero aprofundar hoje esta questão.
jeg vil ikke uddybe det nærmere i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não quero tomar parte nas festividades de hoje.
jeg deler ikke dagens festglæde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não quero repetir hoje a história deste caso, que conheceis perfeitamente.
men de opgaver, der ligger foran os, er lige så vigtige i den civile nukleare sektor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não queria terminar esta breve alocução sem vos agradecer a vossa presença nesta sala, hoje.
jeg vil ikke afslutte denne korte tale uden at takke dem for, at de har været til stede her i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não queremos dizer hoje uma coisa para depois a negarmos quando chegarmos à instância legislativa.
vi ønsker ikke at sige noget i dag, som vi så benægter, når vi skal til at lovgive.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não quero, porém, adiantar hoje mais nada sobre a situação actual dos direitos humanos.
om den aktuelle menneskerettighedssituation vil jeg imidlertid ikke sige mere i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
não queria, mas hoje é obrigatório fazer referência à recente situação no kosovo e à exigência de uma visibilidade da europa no exterior.
jeg ønsker det ikke, men det er nødvendigt i dag at referere til den opståede situation i kosovo og til kravet om, at europa retter blikket mod udlandet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
há muitos que ainda hoje não querem ver a gravidade do problema, a grandeza do perigo, a magnitude da ameaça para a europa.
sikkerhed udadtil er naturligvis militær sikkerhed ved europas grænser, ved alle europæiske grænser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não quero assumir qualquer outro compromisso hoje, porque estamos a efectuar consultas e não quero comprometer totalmente esse processo.
jeg ønsker ikke at forpligte mig yderligere i dag, for vi befinder os i en høringsproces, og jeg ønsker ikke at underminere øvelsen fuldstændigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoje, porém, esta questão não consta da ordem do dia, o que não quer dizer que possa ser levada na altura própria.
men emnet er ikke på dagsordenen i dag, og det må derfor tages op på et andet tidspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoje em dia, há na europa um certo número de países, um certo número de grupos, que não querem nada com uma europa federal, que não querem nada com uma europa forte, e que recorrem à fraude.
svig i europa angribes i dag af en række lande og af en række grupper, som ikke vil vide af et føderalt europa, som ikke vil vide af et stærkt europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.