Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
falámos muito esta manhã.
her i formiddag er der talt meget om dette.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
falamos muito de África.
vi taler utrolig meget om afrika.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoje já falámos muito sobre impostos.
der er alligevel skabt mellem 300.000 og 900.000 ekstra job.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tem-se falado muito de diálogo.
der er blevet talt meget om dialog.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
falamos muito sobre a europa do cidadão.
men det er jo dog regeringen, der kontrollerer finanserne. vi får ikke en effektiv forbrugerundervisning i vore skoler, medmindre regeringerne, inklusive den britiske regering, er parat til at finansiere den. jeg mener, at dette i princippet er en god betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
temos falado muito em assédio sexual.
vi har talt meget om seksuel chikane.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
falamos muito, aqui, dos direitos do homem.
jeg stillede dette præcise spørgsmål, og jeg vil gerne have et svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não é necessário falar muito sobre o passado.
vi behøver ikke tale så meget om fortiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
gostaria de falar muito rapidamente sobre os edulcorantes.
jeg ville gerne kort sige noget om sødestoffer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas falamos muito e julgo que fazemos pouco.
men vi snakker meget og gør for lidt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoje ouvimos falar muito pouco sobre a turquia.
vi har hørt meget lidt om tyrkiet i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a imprensa e a agence europe falam muito do assunto.
genoptagelse af sessionen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o conselho europeu falou muito de economia e de crescimento.
det europæiske råd talte meget om økonomi og vækst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
falámos muito hoje sobre política externa e sobre conjunturas importantíssimas.
vi har i dag talt meget om udenrigspolitik og om de helt store sammenhænge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nós, os gregos, falamos muito, porque muito temos sofrido.
vi grækere taler meget, fordi vi har lidt meget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
portanto, e falando muito claramente: os ciclamatos ficam no texto.
i denne forbindelse har energiudvalget givet sin tilslutning og stillet nogle ændringsforslag, der allerede blev vedtaget ved førstebehandlingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o senhor comissário sabeo muito bem porque está cansado de me ouvir falar disto.
fra en tysk synsvinkel må jeg sige: disse opfattelser kan vi ikke tilslutte os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
falámos muito de análise comparativa( benchmarking), de diálogo, etc.
der har været talt meget om benchmarking, dialog osv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o meu colega, deputado berthu, falou disso muito bem, ainda há pouco.
min kollega, georges berthu, har talt glimrende om det for et øjeblik siden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
o senhor primeiro-ministro anders fogh rasmussen fala muito bem sobre o alargamento.
nu taler de, anders fogh rasmussen, så smukt om udvidelsen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: