Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o pedido de compra indicará:
anmodningen om køb skal indeholde følgende oplysninger:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
o pedido de compra só será válido se:
en anmodning om køb er kun gyldig, hvis:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a) a exigência de não revogar a proposta ou o pedido de compra;
a) budet eller ansoegningen om koeb kan ikke traekkes tilbage.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
o pedido deve ser acompanhado dc uma cópia do contrato de compra celebrado com o exportador tunisino.
sammen med ansøgningen skal der indsendes en kopi af den købekontrakt, der er indgået med den tunesiske eksportør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
para o efeito será apresentado um pedido de compra nas condições previstas no regulamento que estabelece a abertura da venda.
i forbindelse hermed indgives ansoegninger om koeb paa de betingelser, der er fastsat i forordningen om salg .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
além disso, o pedido de homologação deve ser acompanhado de duas amostras do tipo de avisador sonoro.
desuden vedlægges ansøgningen om godkendelse to prøver af lydsignalapparattypen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
o pedido de compra só é admissível se estiver em conformidade com o disposto nos nos 1 e 2 e for acompanhado da prova:
ansoegningen om koeb kan kun antages, hvis den er i overensstemmelse med forskrifterne i stk. 1 og 2, og hvis den ledsages af beviset for:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ainflaçãopersistente minou o poder de compra das famílias mas após uma descida da inflação nosegundo trimestre o poder de compra foi reforçado.
en vedholdende inflation har udhulet husholdningernes købekraft, men efteren nedgang i inflationen i andet kvartal blevkøbekraften styrket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
além disso, duas grandes empresas apoiaram o pedido de reexame mas não cooperaram inteiramente no inquérito.
desuden støttede to store selskaber anmodningen om en fornyet undersøgelse, men samarbejdede ikke i fuldt omfang med undersøgelsen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. o pedido de compra será introduzido por escrito junto do organismo de intervenção. o pedido será considerado admitido no dia da recepção da caução referida no no 2.
1. ansoegninger om koeb indsendes skriftligt til interventionsorganet. de tages i betragtning den dag, hvor den i stk. 2 fastsatte sikkerhed er modtaget at interventionsorganet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se uma das duas últimas ou ambas acusarem defeito, o pedido de homologação da empresa de recauchutagem é indeferido.
såfremt den ene eller begge disse prøveeksemplarer udviser svigt, skal godkendelse af regummieringsvirksomheden nægtes.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pib per capita 1 (em paridades de peder de compra 19818385)
indeks for arbejdsløshedsprocenter (harmoniseret arbejdsløshed 198119831985 + landbr. underbeskæftigelse 1983)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
algo terá corrido mal no acto de compra: foi erradamente deduzida uma soma do dinheiro que entregou como pagamento.
der var gået noget galt med købet, da der forkert var fratrukket beløb fra det beløb, han havde betalt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
os pedidos de auxílio apresentados pelos governos dos estadosmembros são avaliados e as decisões de autorização de auxílio tomadas duas vezes por ano.
ansøgninger indsendes af medlemsstaternes regeringer og evalueres med henblik på halvårlige afgørelser om at indgå forpligtelser for støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em caso de concurso e quando o pedido de compra referido no no 2 do artigo 2o comportar a indicação de entrepostos designados por preferência, a mercadoria será colocada à disposição dos interessados, no limite das quantidades disponíveis.
naar det drejer sig om licitation og naar den i artikel 2 , stk . 2 , omhandlede ansoegning om koeb indeholder angivelse af foretrukne lagre , stilles varen til raadighed for de interesserede inden for graenserne af de disponible maengder .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. o comité e a mesa reúnem-se por convocação do presidente do comité, por iniciativa deste ou a pedido de um terço dos membros do comité. o comité reúne-se pelo menos duas vezes por ano.
1. udvalget og forretningsudvalget træder sammen efter indkaldelse fra formanden, på dennes initiativ eller på anmodning fra mindst en tredjedel af udvalgets medlemmer. udvalget mødes mindst to gange om året.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. o presidente convocará por iniciativa própria o conselho de administração duas vezes por ano, ou então a pedido de pelo menos metade dos seus membros.
4. bestyrelsen udpeger blandt sine medlemmer en formand og tre næstformænd for et tidsrum af et år.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todos os pedidos de compra válidos recebidos pelo organismo de intervenção no mesmo dia serão considerados como tendo sido apresentados simultaneamente.
alle gyldige anmodninger om køb, der kommer interventionsorganet i hænde den samme dag, anses for indgivet på samme tid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
1431/87, os pedidos de compra não incluem a indicação do ou dos entrepostos onde estão armazenados os produtos pedidos.
i øvrigt bestemmer artikel 1, stk. 5, i forordning nr. 1431/87, at det ikke på købsansøgningerne angives, på hvilket eller hvilke lagre de ønskede produkter befinder sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9. o presidente reunirá o conselho pelo menos duas vezes por ano. o presidente convocará reuniões extraordinárias por iniciativa própria ou a pedido de um terço dos membros do conselho de administração.
9. formanden indkalder bestyrelsen til møde mindst to gange om året. formanden indkalder til yderligere møder på eget initiativ eller efter anmodning fra mindst en tredjedel af medlemmerne af bestyrelsen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: