Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
É a tua mãe,meu querido!
det er mor! tooooom…- tom? det er os!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por último, gostaria de dirigir algumas palavras ao nosso querido amigo, o senhor deputado sjöstedt.
til slut vil jeg sige nogle ord til vores kære ven hr. sjöstedt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
- senhor presidente em exercício do conselho e querido amigo, não estou na disposição de discutir a propósito de uma escolha de palavras.
- hr. formand for rådet og kære ven, jeg er ikke i humør til at skændes om valget af ord.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o meu querido vestido branco está cheio de sangue e todo sujo! !
Åh nej, min hvide kjole er fyldt med blodpletter, og den er også meget snavset.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
registei igualmente que o meu querido amigo, senhor dell' alba, do parlamento, conseguiu que as suas queixas ficassem registadas no papel, em anexo ao meu parecer.
så har jeg også noteret mig, at min elskede ven, hr. dell' alba fra parlamentet, har fået trykt sine brokkerier som bilag til min udtalelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senhor presidente, o meu querido colega e muito bom amigo, o senhor deputado deprez, esqueceu-se de que hoje também não é, precisamente, um bom dia para a bélgica.
hr. formand, min kære kollega og gode ven hr. deprez har glemt, at lige præcis dagen i dag heller ikke er nogen god dag for belgien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
quanto a se estou de acordo, ou não, com o ponto de vista do meu querido amigo martin bangemann, devo dizer que, se há um fiel admirador de martin bangemann na comissão, esse fiel admirador sou eu.
det er lige så vigtigt, at det endelige direktiv er til at administrere og håndtere nationalt på en hensigtsmæssig måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
robles piquer (ppe). — (£5) muito obrigado, senhor presidente em exercício do conselho, meu querido amigo e compatriota, pela sua resposta.
robles piquer (ppe). — (£5) mange tak, hr. rådsformand, ven og landsmand, for deres svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
há dias, estava eu em veneza, no teatro la fenice, a assistir a uma representação da ópera, na companhia do meu querido colega karl von wogau.
for et par dage siden var jeg i la fenice-teateret i venedig for at se operaen sammen med vores dygtige kollega karl von wogau.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e. você faz parte de um ramo de actividade
muligheder for at reducerebehovet for lån
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma
programmet fortæller dig navnet på en hovedstad og du skal gætte hvilken landsdel den hør til
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e você disse-me que podia confiar em si.
du lovede mig, at jeg kunne stole på dig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o quadro 6 descreve um cenário otimista e o quadro 7 um cenário pessimista.
tabel 6 bygger på et optimistisk scenarie, mens tabel 7 afspejler et pessimistisk scenarie.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
e vocês sacrificam-na no altar desses suspeitos interesses multinacionais.
og den ofrer de på disse mistænkelige, multinationale interessers alter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
esse mecanismo deverá procurar alcançar o funcionamento ótimo e a máxima coordenação possível entre estes instrumentos.
formålet med denne mekanisme er at sikre optimal funktion og størst mulig samordning mellem disse instrumenter.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
estes resultados confirmam que as previsões financeiras apresentadas não eram excessivamente otimistas e que a nauta estava em medida de competir com êxito no mercado, apesar de o contexto económico global ser desfavorável.
resultaterne bekræfter, at de finansielle prognoser ikke var for optimistiske, og at nauta var i stand til at konkurrere på markedet på trods af den generelle ugunstige økonomiske situation.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
o presidente da assembleia escocesa é um dos meus maiores e mais queridos amigos e, por isso, estou familiarizada com os problemas que o senhor deputado referiu.
formanden for den skotske forsamling er en af mine meget gode venner, og derfor kender jeg til de problemer, de har nævnt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bandeiras das províncias ou territórios: é dado o nome de uma província e você terá de adivinhar a bandeira correcta entre 4 opções.
gæt flaget for en del af kortet: navnet på en landsdel angives og du skal finde det rette flag ud af fire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a comissão pode, sob reserva de uma análise custo-benefício, confiar parte da execução do mie às entidades referidas no artigo 58.o, n.o 1, alínea a), e no artigo 62.o do regulamento (ue, euratom) n.o 966/2012 e, em especial, à agência executiva para a rte-t, mediante a sua adaptação às necessidades de uma gestão ótima e eficaz do mie para os setores dos transportes, telecomunicações e energia.
kommissionen kan, med forbehold af en cost-benefit-analyse, overlade en del af gennemførelsen af cef til de organer, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, litra a), og artikel 62 i forordning (eu, euratom) nr. 966/2012, navnlig til forvaltningsorganet, under hensyntagen til behovet for en optimal og effektiv forvaltning af cef i alle transport-, telekommunikations- og energisektorerne.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: