Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.
det folk, jeg har dannet mig, skal synge min pris.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alguém eisse que um povo que ignora o seu passado é um povo sem futuro.
fædre og deres problemer, er uden fremtid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e se há povo que em 2003 ainda pede liberdade, esse povo é o cubano.
hvis der er et folk, der i 2003 stadig ønsker frihed, er det det cubanske folk.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
como representante dum povo que terá ainda de reivindicar a
alle lande, først og fremmest de lande, som aldrig har anerkendt sovjet-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e tendo ele ordenado ao povo que se sentasse no chão,
og han bød skaren at sætte sig ned på jorden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aliás, eu pertenço a um povo que luta por esse respeito.
transit vil derfor være fri. hvad betyder dette?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
então já não é ao povo que cabe monitorizar as democracias?
er det ikke folkene, der overvåger demokratierne?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
na tua beneficência guiaste o povo que remiste; na tua força o conduziste � tua santa habitação.
du leded i din miskundhed det folk, du genløste, du førte det i din vælde til din hellige bolig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
os iranianos são o único povo que, presentemente, se está a erguer contra o seu regime totalitário.
det er det eneste folk i øjeblikket, der rejser sig mod en totalitær magt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estamos em presença de um povo que só nos últimos dois séculos foi anexado.
habsburg til at få fat i, så nøden er væsentlig større der end i byerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o essencial é não prestar homenagem ao carrasco para que não possa mostrar ao seu povo, que,
de institutioner, som rom-traktatens ophavsmænd har givet os, har store fortjenester, det må vi ikke glemme, og inden for rammerne af deres kom petencer og i forbindelse med de politiske risici har de nærmest fungeret godt.
a soberania reside no povo, que a exerce por intermédio dos órgãos legislativo, executivo e judicial.
al statsmagt tilhører folket, der udøver den gennem de lovgivende, udøvende og retlige myndigheder.
povo que de contínuo me provoca diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;
et folk, som uden ophør krænker mig op i mit Åsyn, som slagter ofre i haver, lader offerild lue på teglsten,
trata-se de uma questão de princípio: cada deputado deve ser remunerado pelo povo que representa.
det er et principspørgsmål. hvert enkelt medlem skal aflønnes af den befolkning, som vedkommende repræsenterer.
e perguntou moisés a arão: que te fez este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?.
og moses sagde til aron: "hvad har dette folk gjort dig, siden du har bragt så stor en synd over det?"
desejaremos a integridade da urss, se os povos que a compõem também a desejarem.
hr. formand, vi ønsker en afslutning på vanskelighederne i ussr, vi ønsker ussr's integritet, hvis de folkeslag, det består af, også ønsker det.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.