Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
você conhece o seu posto de trabalho melhor que ninguém
arbejdspladsen skal passe til dig!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
você conhece o seu produto melhor do que qualquer outra pessoa.
de kender deres produkt bedre end nogen anden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o padrão cultural do norte da europa conhece, nos países baixos, a sua expressão na chamada cultura de elevada tolerância e confiança.
det nordeuropæiske kulturmønster kommer i holland til udtryk i en såkaldt "high tolerance" og "high trust"-kultur. Øvrighed og stat har i holland heller ikke den negative klang, som disse begreber har i belgien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as migrações clássicas que a comunidade conheceu nos anos sessenta
de klassiske migrationer, som fællesskabet oplevede i 60'erne (fra syditalien, visse lande i Østeuropa og middelhavsområdet til vesttyskland og frankrig) var et resultat af et voldsomt pres på udbud og efterspørgsel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
especialmente a categoria das cidades industriais mais velhas precisa de mudar radicalmente para uma estrutura económica quase completamente nova, baseada nos serviços, no conhecimento, nos tempos livres e no turismo.
kostbare byfaciliteter såsom hospitaler, skoler, teatre og museer subsidieres ofte stærkt af de lokale myndigheder, men bruges af folk i et stort omkringliggende område, som strækker sig langt ud over byens administrative grænser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os senhores deputados conhecem-nos bastante bem.
dem kender de allerede tilstrækkeligt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a ceca contribuiu assim para a estabilidade orçamental que conhecemos nos nossos dias.
eksf har hermed bidraget til den budgetstabilitet, som vi kender i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a sua sobrevivência depende da capacidade de actualização dos conhecimentos nos domínios científico e técnico.
de vil kun kunne klare sig, hvis de opretholder de seneste videnskabelige og tekniske standarder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
composto por sete personalidades conhecidas nos meios culturais, deve elaborar um relatório sobre as candidaturas.
juryen, der skal bestå af syv eksperter inden for den kulturelle sektor, skal udarbejde en rapport om ansøgningerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
contudo, nenhuma destas duas empresas se deu a conhecer nos prazos estabelecidos no aviso de início do processo.
ingen af disse to virksomheder gav sig imidlertid til kende inden for den frist, der var fastsat i meddelelsen om indledning af proceduren.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
a partir da adesão, a dinamarca porá à disposição da comunidade europeia de energia atómica um volume equivalente de conhecimentos nos sectores a seguir indicados.
fra tiltrædelsen stiller danmark i tilsvarende omfang viden inden for de nedenfor anførte sektorer til rådighed for det europæiske atomenergifællesskab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não entramos assim em contradição com as ideias sociopolíticas do deputado rocard, tal como me foram dadas a conhecer nos últimos dois anos.
dermed kommer vi jo ikke i konflikt med hr. rocards socialpolitiske forestillinger, som jeg har stiftet bekendtskab med i de sidste to år.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
as medidas de formação propostas à escala nacional são insuficientemente conhecidas nos outros estados-membros, o que restringe a mobilidade dos empresários.
• ufleksible og teoretiske uddannelsesbestemmelser og læseplaner afholder mindre bogligt begavede og mere praktisk anlagte unge fra overhovedet at deltage i ordninger med intern uddannelse i virksomheder. heder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
este site é conhecido por ser usado para fraudes. não digite nenhuma informação nesta página, mesmo que a aparência da página seja parecida com a de uma página que você conheça e confie.
dette websted er kendt for at huse svindelforsøg. oplys ikke nogen form for information til den aktuelle webside - også selvom den ligner en side, du kender og har tillid til.
Последнее обновление: 2009-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.