Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que horas são?
hvad er klokken?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
que horas são? carregue para actualizar.
hvad er klokken? klik for at opdatere.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hoje cheguei cedo e perguntei a que horas poderia ser chamado a intervir.
det er specielt væsentligt, at pariamente! får fastlagt nogle klare retningslinjer, som del selvskal være involveret i. et konditionalislisk princip, om de vil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- decidirá a quantidade diária de lantus que necessita e em que hora do dia,
dag og på hvilket tidspunkt af dagen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
na prática, os problemas suscitados pelo número efectivo de horas são maiores do que os suscitados pelo número habitual.
i praksis er det mere problematisk at regne med det faktiske antal arbejdstimer end med det normale antal arbejdstimer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os progressos no domínio das telecomunicações celulares e por satélite e a multiplicação de computadores portáteis cada vez mais compactos confere aos estudantes a possibilidade de trabalhar a não importa que hora nem em que lugar.
elektronisk post (e-mail) letter den ind byrdes kommunikation to enkeltpersoner eller grupper imellem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senhor presidente, senhor deputado jarzembowski, estamos todos de acordo em que as faixas horárias são bens públicos.
hr. formand, hr. jarzembowski, vi er alle enige om, at er offentlige goder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
em contrapartida, os benefícios concretos esperados das restantes horas são insuficientes para justificar as respectivas despesas, pelo que essa formação não seria ministrada sem a concessão do auxílio.
de forventede konkrete fordele af de resterende timer står derimod ikke i et rimeligt forhold til udgifterne, og de vil derfor ikke blive gennemført uden støtten.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
consoante a natureza da actividade, as horas são directas (secções operacionais) ou indirectas (secções operacionais e secções funcionais), sendo claro que as despesas gerais são constituídas pelos custos dos centros auxiliares (secções funcionais e centros de custos).
afhængig af den pågældende aktivitet er arbejdstimerne direkte (operative centre) eller indirekte (operative centre og funktionelle centre), da generalomkostningerne udgøres af støttecentrenes omkostninger (funktionelle centre og omkostningscentre).
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.