Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
assim, parece-me ur gente que o parlamento europeu exprima uma atitude de apoio, de atenção e de compreensão relativamente à comissão.
tilbage står, at forslaget nyder tilslutning fra hele kommissionen og er blevet formaliseret således.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na sequência da administração intravenosa, os picos dos níveis séricos do interferão (135 a 273 ui/ ml) são atingidos no final da perfusão, descendo seguidamente a uma taxa ligeiramente mais rápida do que após a administração do fármaco por via subcutânea ou intramuscular, não sendo me
efter intravenøs indgift sås det maksimale interferonniveau (135- 273 ie/ ml) ved slutningen af infusionen, og herefter faldt det med en lidt hurtigere hastighed end efter subkutan eller intramuskulær indgift, idet det mi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.