Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- Εμπορεύματα et/e,
- Εμπορεύματα et/e
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
adesão (es e pt) aumento
oprindelig tegnet kapital (be, de, fr, it, lu, nl) forhøjelse tiltrædelse (dk, ie, gb) forhøjelse forhøjelse tiltrædelse (gr) forhøjelse forhøjelse tiltrædelse (es, pt) forhøjelse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) para a emissão dos formulários e 301, e 302 et e 303:
b) udstedelse af formular nr. e 301, e 302 og e 303: det arbeitsamt (arbejdsformidlingskontor), der har kompetence på den pågældende persons arbejdssted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1996, 4.a edição em en, de, da, es, fl, it e pt.
1996, 4. udgave på en-de-da-es-fi-it og pt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É inserido o seguinte quadro entre at-Österreich e pt-portugal:
følgende tabel indsættes mellem at — Österreich og pt — portugal:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
as lacunas que surgem, principalmente em es, gr e pt, estão ligadas a atrasos de publicação.
hullerne, som primært kan iagttages for es, gr og pt, har at gøre med forsinkelser med hensyn til offentliggørelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as semelhanças do padrão de malformações observadas com outros antagonistas dos receptores de et e em ratinhos cujo et fora extraído indicam que este é um efeito de classe.
ligheden mellem det mønster for misdannelser, der er iagttaget i forbindelse med andre et- receptorantagonister og hos et - knockoutmus, indikerer, at der er tale om en klasseeffekt.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
como indicado no considerando 8, dois produtores colaboraram no presente reexame: as empresas pt golden sari e pt tunggak waru semi.
som omhandlet i betragtning 8 samarbejdede to producenter i forbindelse med denne undersøgelse, pt golden sari og pt tunggak waru semi.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
7 estados-membros (i, e, el, fin, sw, uk e pt) também não forneceram dados em relaçãoàs águas superficiais.
for overfladevandet gør det samme sig gældende for 7 medlemsstater (i, e, el, fin, sv,uk og pt).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
apesar de ter sido fixada a data limite de 31 de dezembro de 2004 para o envio das informações, nem todos os estados-membros responderam dentro do prazo. a comissão enviou uma carta de insistência datada de 4 de março de 2005, completada em junho por uma última insistência por correio electrónico, ainda que, no final de julho de 2005, só um novo estado-membro (mt) é que não tinha transmitido informações à comissão. entretanto, prestaram informações substanciais os dois únicos estados-membros (at e pt) que não tinham transmitido qualquer informação dentro do prazo para a primeira avaliação. todavia, é de lamentar a falta de informações de certos estados-membros que tinham sido considerados parcialmente em conformidade com o texto da decisão-quadro ou que não tinham fornecido elementos de informação suficientes para permitir à comissão cumprir a sua missão de análise. as informações prestadas pela gr são especialmente insuficientes. apenas a de, it, se e uk transmitiram informações complementares com base nas observações constantes do primeiro relatório.
selv om 31. december 2004 var sidste frist for at fremlægge oplysninger, havde ikke alle medlemsstater været i stand til at efterkomme kravet inden for fristen. kommissionen sendte den 4. marts 2005 et brev med påmindelse herom, som blev gentaget pr. e-mail i juni, således at der ved udgangen af juli 2005 kun var en enkelt medlemsstat (malta), der manglede at fremsende oplysninger til kommissionen. de to eneste medlemsstater (Østrig og portugal), der ikke havde fremsendt oplysninger i tide til den første evaluering, fremsendte i den mellemliggende tid omfattende oplysninger. det beklages dog, at der mangler oplysninger fra visse medlemsstater, som vurderede, at de delvis overholdt rammeafgørelsen, eller som ikke havde fremsendt tilstrækkelig mange oplysninger til, at kommissionen kunne foretage sin analyse. oplysningerne fra grækenland var i særlig grad mangelfulde. kun tyskland, italien, sverige og det forenede kongerige har fremsendt supplerende forklaringer på grundlag af bemærkningerne i den første rapport.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: