Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
todos os estudos indicam claramente que assim é.
det viser alle undersøgelser helt klart.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
0 comité analisou todos os estudos disponíveis sobre o ágar.
komitéen gennemgik alle de foreliggende undersøgelser af agar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
todos os estudos, excepto um, foram estudos laboratoriais.
læ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
* a genotipagem completa não foi realizada em todos os estudos.
andelen af resistensudvikling kan være højere i de yngste aldersgrupper og hos immunsupprimerede patienter.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
o fertavid foi tão eficaz como o comparador em todos os estudos.
i alle undersøgelserne var fertavid lige så effektivt som sammenligningsstoffet.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
todos os estudos nacionais são apresentados segundo o seguinte esquema:
samtlige nationale undersøgelser er opbygget efter følgende disposition:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em abril de 2005 todos os estudos actualmente em curso estarão concluídos.
i april 2005 vil alle igangværende undersøgelser være afsluttet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
«todos os estudos estão baseados nas exigências e necessidades dos empregadores.
»alle undersøgelser er baseret på arbejdsgivernes krav og behov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as propostas para todos os estudos em questão foram cuidadosamente analisadas pela comissão.
kun hvis europa i dag er klart til og indrettet på at tage disse problemer op, kan vi se fremad og berolige de europæiske folk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- todos os estudos toxicológicos e metabólicos pertinentes sobre a substância ou sobre substâncias afins.
- alle relevante toksikologiske og metaboliske undersøgelser af stoffet eller af nærtbeslægtede stoffer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a instituição estabelecerá prioridades ou vai submeter todos os planos da área de estudo na sua forma actual?
Ønsker institutionen at foretage en prioritering eller blot at indsende planerne for fagområder?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta opção teria também a vantagem de constituir uma importante simplificação e de submeter todos os viticultores à condicionalidade.
ekstra fordele vil være en væsentlig forenkling og indførelse af krydsoverensstemmelse for alle vinavlere.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o director executivo apresentará todos os anos ao conselho de administração, para aprovação:
hvert år forelægger den administrerende direktør med henblik på bestyrelsens godkendelse:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
estudos técnicos para a construção de fundações e de estruturas de edifícios
ingeniørmæssig projektering af fundamenter og bygværker
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o conselho pode solicitar à comissão que proceda a todos os estudos que ele considere oportunos para realização dos objectivos comuns e que lhe submeta todas as propostas adequadas. quadas.
rådet kan anmode kommissionen om at foretage sådanne undersøgelser, som det anser for hensigtsmæssige for at virkeliggøre de fælles mål, og om at forelægge det dertil egnede forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
todos os anos, o director executivo apresenta ao conselho de administração, para aprovação, os seguintes documentos:
hvert år forelægger den administrerende direktør bestyrelsen følgende til godkendelse:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4) indicações sobre a colocação à disposição de meios para todos os estudos ou assistência técnica necessários para a preparação, a execução ou a adaptação das acções em causa;
4) oplysninger om midler, der stilles til rådighed til undersøgelser eller faglig bistand, som er påkrævet ved forberedelsen, gennemførelsen eller tilpasningen af de pågældende aktioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os estados-membros já submeteram todos os seus programas nacionais de reforma.
medlemsstaterne har allerede indleveret deres nationale reformprogrammer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
comoaconteceu anteriormente, proceder-se-á todos os anos a um ajustamento técnico para terem conta a evolução dos preços.
ligesom tidligere vil der derforhvert år blive foretaget en teknisk justering for at tage hensyn til prisudviklingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
com efeito, devemos lembrar-nos que nem todos os estudos técnicos indispensáveis para justificar a adopção de medidas de conservação adequadas foram realizados e que a tecnologia das artes de pesca evolui mais depressa do que a legislação europeia.
macartney (are). - (en) hr. formand, om substansen i denne betænkning vil jeg sige, at jeg fuldt ud støtter målsætningen med bevarelsen af bestandene, og det samme gør fiskerne i hele europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: