Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e quem fica com a minha filha?
og hvem skulle tage sig af min datter?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
superarei este dilema com a minha abstenção.
hvorfor det?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
porém, com a minha pergunta pretendia saber
derfor vil de forslag jeg fremsætter med henblik på
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podem contar com a minha total fidelidade.
de kan regne med min fuldstændige trofasthed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
penso que está absolutamente de acordo com a minha.
når man ser på situationen i albanien og ser, hvorledes situationen dér tilspidses, er det efter min mening bestemt ikke en tilstand, der overbeviser om, at situationen i ko sovo kan blive bedre. dér skærpes situationen mere og mere med det socialistiske styre, som allerede har temmelig fascistiske tendenser og virkelig er ved at blive problematisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
penso que está absolutamente de acordo com a minha.
jeg tror, at den er i overensstemmelse med min.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vou terminar, senhor presidente, com a minha conclusão.
hr. formand, jeg slutter med min konklusion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como já referi, tenho alguns problemas com a minha acta.
som jeg siger, har jeg nogle problemer med min protokol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
merz e dos direitos dos cidadãos, também com a minha participação.
bettini endelig findes der praktisk taget ingen parkeringsmuligheder for journalisterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como é evidente, não esteve de acordo com a minha proposta.
det var han selvfølgelig ikke indforstået med.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
«com a minha longa experiência de professor, pre cisava de estímulos novos.
»jeg har mange års erfaring som lærer og havde brug for ny inspiration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a minha última observação tem a ver com a prudência.
min sidste kommentar handler om forsigtighed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a minha primeira preocupação relaciona-se com a moeda.
men et spørgsmål trænger sig på: hvad er årsagen til denne situation? denne situation skyldes efter min mening medlemsstaternes strenge sparepolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a minha segunda observação prende se com a convenção.
min anden bemærkning vedrører konventet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a minha segunda questão prende-se com a migração.
mit andet spørgsmål vedrører migrationsområdet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a minha pergunta está relacionada com a do senhor deputado smith.
mit spørgsmål har forbindelse med hr. smiths spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a minha segunda observação relaciona-se com a conferência de bona.
en anden bemærkning gælder konferencen i bonn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a minha relação com a política regional é uma longa história, explica.
regionalpolitikken og mig - det er en lang historie, forklarer han.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senhora presidente, como disse a minha cara colega guinebertière, o fundo de garantia não é novidade no parlamento europeu.
fru formand, som min kære kollega fru guinebertière nævnte, er garantifonden ikke noget nyt for parlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e por isso mesmo que eu interpreto, e julgo que devemos interpretar, desta maneira positiva o acordo realizado e quero disso esclarecer a minha cara colega van bladel.
der er derfor, at jeg fortolker og mener, at vi bør fortolke den undertegnede aftale på denne positive måde, og det vil jeg gerne oplyse min kære kollega van bladel om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: