Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esta opinião parece ser partilhada por mais gente: em
(43-5554) 200 80 udvikling, det har også en social dimension for hele dalen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais e mais gente é obrigada a abandonar a sua terra.
bliver det sat tilbage til nationalt plan? det ville være en sand katastrofe, som vi ikke kan acceptere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a agricultura e o turismo são os sectores que empregam mais gente na zona,
det er her, man er ved at udvikle nye landskaber. i regi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nesta altura do ano, não queremos ver mais gente nas ruas, sem trabalho.
på denne tid af året ønsker vi ikke at se flere mennesker på gaden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
insisto em que a prudência financeira não pode servir de desculpa para reduzir mais gente à pobreza.
jeg beder indtrængende om, at finansiel forsigtighed ikke bliver en undskyldning for at jage flere mennesker ud i fattigdom.
e preciso alargar o acesso à internet, não só com mais gente a ter acesso a computadores, mas também com sistemas de ajuda aos utilizadores.
det er også vigtigt at arbejde åbent og fleksibelt for at anspore nye målgrupper til at bruge internettet.
o tabagismo mata muito mais gente do que a toxicodependência, os acidentes de viação e a infecção por hiv em conjunto.
rygning dræber langt flere mennesker end narkotikamisbrug, trafikulykker og hiv-smitte til sammen.
pois a batalha se estendeu sobre a face de toda aquela terra, e o bosque consumiu mais gente naquele dia do que a espada.
kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.
não irá surgir automaticamente mais interactividade ou mais gente que, através da televisão, passe a saber trabalhar com o computador.
der er ikke automatisk mere interaktivitet eller flere mennesker, der via tv kan arbejde med computeren.
se não aumentamos o bolo que queremos repartir, mas sentarmos mais gente à mesa, haverá menos para aqueles que têm necessidades prementes.
hvis vi ikke gør den kage, vi vil fordele, større, men giver den til flere mennesker, så er der mindre til dem, der har ganske hårdt brug for den.
assim, mesmo que o emprego aumente, o desem prego permanece elevado devido à entrada de mais gente para o mercado de trabalho.
så selv om der skabes flere nye arbejdspladser, vil ledigheden fortsat være høj, i takt med at nye mennesker kommer ind på arbejdsmarkedet.
será, digamos assim, bom para o mercado de trabalho haver cada vez mais gente a entregar-se ao consumo de droga?
er det så at sige godt for arbejdsmarkedet, at flere og flere mennesker kaster sig ud i et narkotikamisbrug?
se lerem o relatório bowe — e espero que todos os deputados e muito mais gente tenha lido o relatório bowe — verificarão que ainda há muito por fazer.
i danmark viser lønstatistikken i øvrigt, at kvinderne aflønnes med 25% mindre end de mænd, der udfører det samme arbejde af samme værdi.
se assim não for, lesaremos de modo irreparável a reputação democrática desta comunidade. se tal acontecer, haverá muito mais gente nos pequenos países com sérias dúvidas sobre o futuro desta comunidade.
når en sådan mediering ikke findes, er der ikke længere tale om politik, og beslutningstagningen forvandler sig til en blot og bar afspejling af en absolut magt eller ren spekulativ virksomhed og teknokratiske øvelser.
se não se investir capital em nova maquinaria, na formação, em novas instalações, em novo equipamento e por aí adiante, como se pode esperar empregar mais gente?
hvis ikke der investeres kapital i nyt maskineri, uddannelse, nye anlæg, nyt udstyr osv., hvordan skal man så øge beskæftigelsen?
ainda neste domínio, reitero a nossa indignação perante a manutenção de um boicote que assassina centenas de milhar de crianças: o boicote ao iraque que já matou mais gente do que hiroxima e nagasaki.
jeg var selv den første til på gruppen forza europas vegne til at tage ordet her i forsamlingen for at fordømme det kinesiske forsøg.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.