Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
devia ter sido incluída no lugar certo.
det bør stå på det rigtige sted.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esta proposta deveria ter sido incluída na ordem de trabalhos do parlamento.
det er for stor en del af forbruget af de europæiske midler, der er lagt i hænderne på europakommissionen eller centrale ministerier som finansministeriet eller miljøministeriet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acho que este é um assunto que devia ter sido incluído na ordem do dia.
jeg mener, at dette er noget, som burde være sat på dagsordenen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
também não me agradou o facto de o nº 7 ter sido incluído no relatório.
jeg var heller ikke begejstret for, at punkt 7 kom med i beslutningen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estamos tão aborrecidos por não ter sido incluídos!
måske har han ikke film i apparatet, i så fald er jeg tilfreds.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estamos tão aborrecidos por não ter sido incluídos!
vi er så vrede over ikke at være med.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esta questão devia ter sido incluída na comunicação de hoje.
det burde have været medtaget i redegørelsen i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de outro modo, essa actividade teria sido incluída no plano.
i modsat fald ville denne disposition have fremgået af planen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
considero uma falha que esta delimitação não tenha sido incluída no relatório.
vi kan allerede på nuværende tidspunkt udstede retsbestemmelser herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considero uma falha que esta delimitação não tenha sido incluída no relatório.
jeg synes, det er en svaghed, at en sådan afgrænsning ikke er medtaget i betænkningen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
importa realçar que o elevado nível das importações em termos da utilização do contingente estabelecido na fase provisória parece ter sido confirmado em 2002.
det skal bemærkes, at det høje importniveau i henhold til udnyttelsen af det kontingent, der blev fastsat i den foreløbige fase, synes at blive bekræftet for 2002.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se existissem na altura, teriam sido provavelmente incluídos no referido acordo à taxa zero.
havde de eksisteret dengang, ville de sandsynligvis være blevet medtaget med nultold.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
É pena que estas propostas de alteração tenham sido incluídas no relatório devido à vontade da maioria.
det er en skam, at de nu blev optaget i betænkningen, fordi flertallet ønskede det sådan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
para elas, a linguagem gestual representa um meio de comunicação crucial, e por isso saúdo o facto de este elemento ter sido incluído no presente relatório.
tegnsproget er et væsentligt kommunikationsmiddel for dem. jeg er derfor glad for, at dette element er medtaget i betænkningen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o produtor chinês também alegou que os valores cif das vendas referidas no considerando 50 deviam ter sido incluídos no valor cif total que serviu de denominador para os cálculos de dumping.
den kinesiske producent påstod desuden, at cif-værdien af de i betragtning 50 omhandlede salgstransaktioner burde have været inkluderet i den samlede cif-værdi, der blev anvendt som nævner i dumpingberegningen.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
o requerente objectou também contra o facto de a margem dos distribuidores locais ter sido adicionada ao preço ajustado do gás, alegando que os lucros dos distribuidores já tinham sido incluídos no preço em waidhaus.
ansøgeren gjorde endvidere indsigelse mod, at de lokale distributørers prisstigning var blevet lagt til den justerede gaspris, og hævdede, at distributørernes fortjeneste allerede var blevet indarbejdet i waidhaus-prisen.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
agradeço ao senhor deputado whitehead o seu excelente relatório e estou particularmente satisfeita pelo facto de todos os pontos agora focados terem sido incluídos no relatório.
jeg takker hr. whitehead for hans fremragende betænkning og glæder mig især over, at alle disse omtalte punkter blev optaget i betænkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
além disso, todos os documentos relativamente aos quais é agora prevista uma excepção para documentos confidenciais, poderiam, quanto a mim, ter sido incluídos no registo.
endvidere skulle alle dokumenter efter min opfattelse have været optaget i det offentlige register, hvor der nu gøres en undtagelse for fortrolige dokumenter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
— quanto à acusação relativa ao facto de as tarifas de desactivação para os serviços de acesso grossista terem sido incluídas no cálculo da compressão das margens
— anbringendet om, at opsigelsesgebyret for engrostjenester er blevet medtaget i prispresberegningen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
acções de investigação: desde 1981, todos os projectos de investigação deste tipo têm sido incluídos no mesmo grupo de um programa de investigação e desenvolvimento
aktioner inden for forskning: efter 1981 samledes alle forskningsprojekter, der gennemføres efter denne model, i et forsknings og udviklingsprogram (19811985), som bla. indeholder et underprogram om miljøbeskyttelse bestående af 5 forskningsområder og et underprogram om klimatologi (eft nr. l 101 af 11.4.1981).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.