Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
temos, no nosso grupo, um antigo deão de faculdade, professor de japonês e de cultura japonesa.
i vores gruppe har vi en tidligere universitetsdekan, som er professor i japansk civilisation og japansk.
darei apenas um exemplo. temos, no nosso grupo, um antigo deão de faculdade, professor de japonês e de cultura japonesa.
jeg erklærer derfor denne talerrunde for afsluttet, og med de ærede medlemmers tilladelse går vi nu over til valget af næstformænd.
deverão ser considerados os níveis a que se deseja cooperar com parceiros estrangeiros (departamental, de faculdade e/ou institucional).
man skal overveje, på hvilket plan man ønsker et samarbejde med udenlandske partnere (institut, fakultets- og/eller institutionsplan).
essas cartas de intenção devem ser assinadas pelas autoridades máximas académicas ou administrativas dos estabelecimentos associados (e não pelas autoridades a nível de faculdade ou departamento) e enviadas ao coordenador do pic.
disse skriftlige erklæringer skal underskrives af den administrative eller akademiske leder af hver enkelt paitnerinstitution (og ikke af dekanen eller institutbestyreren) og sendes til icp-koordinatoren.
as actividades integradas nos pré-pec (e, posteriormente, as actividades desenvolvidas no âmbito dos pec) são normalmente organizadas a nível de departamento ou de faculdade com o apoio da instituição.
præ-jep-aktiviteteme (og følgelig også jep-aktiviteterne) tilrettelægges typisk på institut- eller fakultetsniveau med støtte fra institutionen.
nos últimos anos, quase todas as universidades aplicaram quotas de admissão a uma série de faculdades mediante o procedimento mencionado.
det Åbne universitet afholder disse prøver på de spanske ambassader i en række lande. dette er som regel tilfældet, når der er et stort antal ansøgere fra disse lande.
uma associação europeia de faculdades universitárias numa certa disciplina pode propor uma análise da relação entre formação teórica e prática oferecida nessa disciplina em todos os estados participantes, integrando o ponto de vista de associações profissionais relevantes.
en europæisk sammenslutning af universitetsfakulteter inden for bestemte discipliner kunne f.eks. sætte sig for at analysere forholdet mellem den teoretiske og den praktiske uddannelse i disciplinen, herunder også synspunkter fra relevante erhvervsorganisationer i alle de deltagende lande.
a insegurança de emprego, as elevadas exigências de mobilidade e de faculdades de adaptação, implicam pressões psicológicas, desestabilização da estrutura familiar e da coesão social.
distancearbejde, enten fra hjemmet eller fra terminalcentre forventes at bane vejen for en større fleksibilitet for både virksomheder og medarbejdere.