Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
será que ma vai dar hoje'?
vil han gøre det i dag'?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
será que se vai dar ouvidos à comissão?
vil man lytte til kommissionens råd?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bloquear isto não vai dar à comunidade uma face humana.
fællesskabet får ikke et menneskeligt ansigt ved at blokere for det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esta lei vai dar uma chicotada nos centros de promoção social.
2.7.70 ovennævnte lov fremmer udviklingen af centre til forbedring af den enkeltes muligheder på arbejdsmarkedet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estamos ansiosos por saber se no-las vai dar hoje.
vi er spændt på at høre, om vi får dem i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a comissão vai dar início à redacção do regulamento de isenção.
kommissionen vil nu begynde at udarbejde gruppefritagelsesforordningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
com que finalidade se vai dar início a esse estudo de viabilidade?
hvad er formålet med denne undersøgelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como se pode dizer que este debate não vai dar credibilidade ao parlamento?
at gøre noget sådant her lige før udløbet af indeværende mandatperiode og før den forestående udvidelse ville være en absolut uansvarlig handlemåde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenho a certeza de que esta noite me vai ouvir e me vai dar razão.
klassificerede dokumenter ef, euratom
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assim, do ponto de vista da apresentação política, vai dar ao mesmo.
hvis vi får et fællesskab med 15, 16 eller 17 medlemmer i løbet af de næste par år, så tror jeg, at de nye medlemsstater alle vil være nettobidragydere, hvilket ville få en væsentligt ændret indvirkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É verdade que o mercado único vai dar uma nova dimensão aos desenvolvimentos do comércio intracomunitário.
det er sandt, at det indre marked vil tilføje en ny dimension til udviklingen inden for fællesskabshandelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o próximo debate sobre este novo texto vai dar oportunidade de esclarecer esta dúvida.
den kommende diskussion om dette nye forslag vil give os lejlighed til at afklare dette spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a conferência que a comissão organiza em bruxelas em21 de janeiro vai dar um impulso aeste processo.
de spiller begge encentral rolle i den industriellestrategi og deres rolle kan styrkesyderligere, hvis eus politiskeinstrumenter udnyttes optimalt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.
jeg er ikke begejstret for smukke fraser, som i overmorgen viser sig at være indholdsløse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
como é que, com uma redução dessas, se vai dar realmente resposta às necessidades daquelas pessoas?
en nedskæring på 19% er ikke nogen udvidelse i min ordbog, og jeg er helt sikker på, at det heller ikke er det i rådsformandens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- o seu médico vai dar- lhe também um cartão de segurança do doente, que contém informação
- de vil af lægen få udleveret et patientkort, der indeholder vigtige sikkerhedsinformationer, som
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
este guia vai dar-lhe a conhecer o recrutamento no estrangeiro e ajudá-lo a dar os passos necessários.
i denne vejledning får du en indføring i rekruttering i udlandet og bliver ledt frem trin for trin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o que é preciso é dar um empurrão num sentido diferente, e este relatório vai dar um grande empurrão no sentido certo.
der er behov for en modreaktion. med denne betænkning gives der mange impulser i den rigtige retning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
• ela vai dar um novo alento às discussões com o sector público (governo e autoridades regionais e locais);
først og fremmes forventes der at være skabt grundlag for en ny debat om de erhvervsdrivende foreninger i sverige, ¡det konferen cen vil:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
langes (ppe). — (de) senhor presidente, o meu grupo vai dar o seu acordo.
europa-parlamentet fore slog her et alternativ: det europæiske våbenpas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: