Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o conhecido escritor dinamarquês h.c.andersen viu isso, quando escreveu "o patinho feio".
samtidig har vi også maastricht-traktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e é quem viu isso que dá testemunho, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que diz a verdade, para que também vós creiais.
og den, der har set det, har vidnet det, og hans vidnesbyrd er sandt, og han ved, at han siger sandt, for at også i skulle tro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viu isso sua irmã aolibá; contudo se corrompeu na sua paixão mais do que ela, como também nas suas devassidões, que eram piores do que as de sua irmã.
det så hendes søster oholiba, og dog kom hun i endnu værre brynde og bolede endnu værre end søsteren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congratulo-me com essa iniciativa, mas até agora ainda não se viu isso converter-se em realidade e nesta altura ainda temos de falar de um valor de 1,3 milhares de milhões de ecus.
i betragtning af, at parlamentet på det lovgivende område stadig ikke har medbestemmelsesret og der ved kun kan udøve begrænset indflydelse på over holdelsen af socialpagten, bliver den finansielle side af den sociale dimension så meget desto vigtigere, og parlamentet må på dette område lægge stor vægt på sine budgetbeføjelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.