Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afia-se o ferro com o ferro; assim o homem afia o rosto do seu amigo.
jern skærpes med jern, det ene menneske skærper det andet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
matias compreende que a água, na terra do seu amigo, não nasce nas torneiras! na melhor das
det må hentes fra en brønd, nogle gange flere kilo-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o servidor de pesquisas sociais do nepomuk permite pesquisar os dados do nepomuk do seu amigo através de um serviço do avahi. name
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
r. swaddling regressou ao reino unido, em janeiro de 1995, onde habita em casa do seu irmão.
robin swaddling blev afskediget i slutningen af 1994, efter at hans arbejdsgiver var blevet erklæret konkurs som følge af, at han ikke havde indbetalt sociale bidrag for sine ansatte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brian keenan falou viva e enternecedoramente do seu amigo john mccarthy, o qual tinha deixado relutantemente para trás, convencido de que este o seguiria dentro em breve.
disse gidsler mener man nu har forladt beirut og tilbageholdes under endnu værre forhold på landet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
castigarei também naquele dia todos aqueles que saltam sobre o umbral, que enchem de violência e de dolo a casa do seu senhor.
den dag hjemsøget jeg alle, som hopper over tærsklen, som fylder deresherreshus med vold og svig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tenha sempre um optiset sobresselente para o caso do seu optiset se ter perdido ou estar danificado.
34 • hvis injektionen gives af en anden person, skal denne person udvise forsigtighed, for at undgå skader fra nålen og overførsel af infektioner. • anvend aldrig optiset, hvis den er beskadiget, eller hvis de er usikker på om den virker korrekt. • opbevar altid en ekstra optiset i tilfælde af at deres optiset bliver væk eller går i stykker.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tenha sempre um optiset sobresselente para o caso do seu optiset se ter perdido ou estar danificado.
opbevar altid en ekstra optiset i tilfælde af at deres optiset bliver væk eller går i stykker.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
62 • tenha sempre um solostar sobreselente para o caso do seu solostar se ter perdido ou estar danificado.
opbevaringsbetingelser
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a duração do seu mandato, tal como no caso do presidente e dos vice-presidentes, é de dois anos e meio.
deres funktionsperiode udgør 2\ år, som det er tilfældet for formanden og næstformændene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a filha de joão de gaunt casou com o rei português e a sua estátua encontra-se hoje numa das mais importantes pra ças do porto.
john af gaunts datter giftede sig med den portugisiske konge, og hendes statue står i dag på en af portos store pladser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no caso do banco, muitos desses acontecimentos estão fora do seu directo controlo e o banco é frequentemente solicitado pelo conselho a responder às necessidades de política geral. para dar um exem
sty relsesrådet skal imidlertid snart tage stil ling til næste generation mandater og generelt til den rolle, som banken skal spille i forbindelse med unionens udvik lings- og bistandspolitik over for tredjelan de.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta questão é alvo de um interesse especial por parte dos países que se encontram na periferia, como é o caso do seu, senhor spring.
dette er et spørgsmål af særlig interesse for de lande, der ligger i periferien, sådan som bl.a. deres land gør, hr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
contudo, nesse caso, do ponto de vista de operadores diferentes do beneficiário desse auxílio, a ilegalidade do auxílio no momento do seu pagamento teve o efeito de, por um
idet medlemsstaterne har en vis skønsbeføjelse, følger heraf, at fællesskabsretten ikke er til hinder for vedtagelse af nationale foranstaltninger, som tilsigter at è er ne den risiko for, at der forekommer adfærd, som kan udgøre en trussel for gennemsigtigheden og fordreje konkurrencen, der kan skyldes, at der blandt de bydende optræder en entreprenør, der opererer i mediesektoren, eller som har forbindelse til personer, der er invol-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainda no caso do seu não cumprimento, tanto as salvaguardas garantindo os direitos dos trabalhadores, como a aceitação voluntária dessas chamadas derrogações têm de ser clara e legalmente aprovadas antes de as mesmas poderem ser aplicadas.
desuden er det sådan, at hvis de ikke overholdes, skal beskyttelsesforanstaltningerne, der garanterer arbejdstagernes rettigheder, og den frivillige accept af disse såkaldte undtagelser accepteres klart og lovligt, inden de kan anvendes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É pago um suplemento de pensão se o rendimento do pensionista (e, se este for casado, do seu cônjuge) for inferior a um determinado limite.
der udbetales pensionstillæg, hvis pensionistens indtægt (og ægtefællens indtægt, hvis den pågældende er gift) ikke overstiger et bestemt beløb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no caso do seu médico decidir parar o seu tratamento com keppra, ele/ a dar- lhe- ão instruções acerca da descontinuação gradual do keppra.
de skal fortsætte behandling med keppra så lang tid, som deres læge har fortalt dem. • stop ikke behandlingen uden lægens anbefaling, da dette kan øge antallet af anfald. hvis deres læge beslutter at stoppe deres behandling med keppra, vil han/ hun instruere dem i gradvis tilbagetrækning af keppra.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
94% de entre eles — o que compara com 48% no caso do grande público — considera que o facto do seu país pertencer à união europeia é muito positivo.
resultaterne, der er indsamlet i perioden februarmaj 1996, blev offentliggjort sidst i september.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.