Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ver o filme de animação
se tegnefilmen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o filme é inflamável.
hinden er brændbar.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
você deverá ser capaz de ver o seguinte:
du skal kunne se følgende:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
temos de ver o problema em toda a sua dimensão.
vi er nødt til at påtale det hele.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
temos de ver o que poderá ser feito na in ternet.
vi skal se, hvad der kan gøres på internet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não gostaria de ver o galileo usado para operações militares.
jeg har ikke lyst til at se galileo anvendt til militære formål.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
É nesse contexto que temos de ver o nosso debate de hoje.
der er i den sammenhæng, at vi skal se dagens forhandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
fiquei contente de ver o elogio do trabalho do fnucad no relatório.
vi forbereder også et ministermøde i pompidou-gruppen i januar, hvor en række andre punkter kan fremmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
porque os senhores não trataram de ver o que vai acontecer àquelas pessoas.
hvorfor vil de ikke beskæftige dem med disse menneskers skæbne?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
apreciaria se a opinião da comissão se apercebesse desta maneira de ver o problema.
men afgiftsspørgsmålet vedrører ikke kun schweiz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ninguém gosta de ver o nome do seu país internacionalmente referido a este propósito.
ingen lande bryder sig om at blive forbundet med denne situation på internationalt plan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
apessoa que for capaz de ver o indivíduo serácapaz de evitar a discriminação.margaretawadstein,
den, der evner at se det enkeltemenneske, vil også være i stand til at undgåforskelsbehandling.margaretawadstein,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nenhuma parte do sistema deve impedir o condutor de ver o que se passa na estrada.
ingen del af systemet må blokere for førerens udsyn til trafikken.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
do povo maubere nenhum ditador gosta de ver o seu regime exposto à crítica pública pelo pe.
blandt de udfordringer og problemer, der er forbundet med ældre, er overgangen mellem arbejdsliv og pensionistliv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gostaria de ver o conselho, na sua reunião de gotemburgo, ousar apontar o caminho.
jeg håber, at man på rådets møde i göteborg tør pege fremad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gostaria muito de ver o club mediterrane, entre outros, seguir-lhes o exemplo.
er det så ikke et signal til os om at tage vor uproduktive fremfærd op til fornyet bedømmelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teríamos gostado de ver o sexto programa-quadro de investigação apoiar a clonagem terapêutica.
vi havde gerne set, at det sjette forskningsrammeprogram støttede terapeutisk kloning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
quer seja culpa da comissão, quer culpa do próprio parlamento, gostaria de ver o assunto investigado. do.
i denne forbindelse er en omfattende gennemsigtighed med hensyn til priser og betingelser for at udføre overførsler på tværs af grænserne uomgængelig nødvendig for at gøre det muligt for brugerne at træffe et kvalificeret valg og således animere bankerne til at forbedre deres ydelser og tilbyde konkurrencedygtige priser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gostaria de observar ao senhor deputado fabre-aubrespy que tem uma estranha forma de ver o regimento.
jeg vil gøre hr. fabre-aubrespy opmærksom på, at han har en underlig måde at betragte forretningsordenen på.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
em todos os países envolvidos, existe o risco de ver o referendo europeu transformar-se em plebiscito nacional.
i alle de berørte lande er der en fare for, at den europæiske folkeafstemning forvandles til en national ditto.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: