Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu so sei fala portugues
so sei fala portugues
Последнее обновление: 2016-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no brasil se fala português.
en brasil se habla portugués.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu no momento vendo calçados.
a veces vendo zapatos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu falo portugues
yo si hablo portugues
Последнее обновление: 2018-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele fala português.
Él habla portugués.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu non falo portugues
yo solo hablo portugués
Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menina voce fala portugues
chica hablas portugues que ases
Последнее обновление: 2022-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o meu marido fala português
mi esposo habla portugues
Последнее обновление: 2014-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.
porque donde dos o tres están congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bem e você não fala português estou usando um tradutor
bien y tu no hablo portugués estoy usando traductor
Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
então dizia eu: no meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
yo me decía: "en mi nido expiraré, y multiplicaré mis días como la arena.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
preciso de alguém que fale português, você o fala?
necesito a alguien que hable portugués, ¿lo hablas tú?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em inglês export of cereals by sea — article 12 of regulation (eu) no 234/2010
en inglés export of cereals by sea — article 12 of regulation (eu) no 234/2010
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estarão ligados ao futuro portal interinstitucional que fornecerá um ponto de entrada único aos recursos web da eu no domínio da ciência, investigação e inovação.
se podrá acceder a esta información a través del futuro portal interinstitucional que funcionará como punto de acceso único a los recursos presentes en la web de la ue dedicados a la ciencia, la investigación y la innovación.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o blog brazilian protests promete publicar "a verdade" sobre as manifestações no brasil em inglês para quem não fala português.
el blog brazilian protests promete publicar en inglés "la verdad de las protestas en el país" para aquellos que no hablen portugués.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
português é a língua oficial, mas apenas 14% da população fala português.
el portugués es la lengua oficial, pero en realidad solo lo habla un 14% de la población.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sempre que a ue e um estado terceiro tenham celebrado um acordo que estabeleça um quadro para a participação desse estado terceiro nas operações da eu no domínio da gestão de crises, as disposições desse acordo serão aplicáveis no contexto da missão.
si la ue y un tercer estado hubieren celebrado un acuerdo por el que se establece un marco para la participación de dicho tercer estado en operaciones de gestión de crisis de la ue, se aplicarán las disposiciones de dicho acuerdo en el marco de la misión.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para uma terra que mana leite e mel; porque eu não subirei no meio de ti, porquanto és povo de cerviz dura; para que não te consuma eu no caminho.
sube a la tierra que fluye leche y miel, pero yo no subiré en medio de ti, no sea que te consuma en el camino, porque eres un pueblo de dura cerviz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disse eu no meu coração: isso é por causa dos filhos dos homens, para que deus possa prová-los, e eles possam ver que são em si mesmos como os brutos.
yo dije en mi corazón, con respecto a los hijos del hombre, que dios los ha probado para que vean que ellos de por sí son animales
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o português é uma construção conjunta de toda a gente que fala português e isso é que faz dele uma língua tão interessante, com tanta elegância, elasticidade e plasticidade.
el portugués es una construcción conjunta de toda la gente que habla portugués y eso es lo que lo hace una lengua tan interesante, con tanta elegancia, elasticidad y plasticidad.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: