Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não está nem na cozinha nem na sala.
no está ni en la cocina ni en la sala.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ela nem está na cozinha nem na sala de estar.
no está ni en la cocina ni en la sala.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
este pássaro não vive nem no japão nem na china.
este pájaro no vive ni en japón ni en china.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
andorra (não incluir em espanha nem na frança),
andorra (ni españa ni francia)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
não toque no interior da tampa nem na extremidade da seringa.
no toque el interior del capuchón ni la punta de la jeringa.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
não foi ainda criado um iacs adequado na bulgária nem na roménia.
no se ha instaurado un sigc adecuado en bulgaria y rumanía.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
não tocar no interior da tampa protectora nem na extremidade da seringa.
no toque el interior de la tapa ni la punta de la jeringa.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
não se observaram diferenças clinicamente significativas nos parâmetros de segurança nem na farmacodinâmica.
no se detectaron diferencias clínicamente relevantes ni en cuanto a los parámetros de seguridad ni en cuanto a los valores farmacodinámicos.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida.
"'no haréis injusticia en el juicio, ni en la medida de longitud, ni en la de peso, ni en la de capacidad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o teleférico de velká Úpa não para nem na época em que já não há neve nas ladeiras vizinhas.
el teleférico de velká Úpa no se detiene ni en el momento en que en las colinas circundantes ya no hay indicios de nieve.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
assim, não estavam relacionadas no tempo nem na matéria com a transferência dos capitais de incentivo.
por tanto, no guardaban relación directa, ni temporal ni materialmente, con la transferencia de los activos.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
a mulher marroquina não tem liberdade no espaço público, mas ela também não tem liberdade nem na própria casa.
la mujer marroquí no tiene libertad en los espacios públicos, y tampoco dentro de su casa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
o voriconazol não teve efeito na cmax nem na aucτ do ácido micofenólico (1 g uma vez por dia).
voriconazol no tuvo efecto sobre la cmax y el aucτ del ácido micofenólico (dosis única de 1 g).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
o voriconazol não teve efeito significativo na cmax nem na aucτ do indinavir (800 mg três vezes por dia).
la administración de voriconazol no tuvo efectos significativos sobre la cmax y el aucτ de indinavir (800 mg tres veces al día).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
as mercadorias expedidas de acordo com o procedimento estabelecido no presente artigo não são apresentadas nem na estância de partida nem na estância de destino.
las mercancías enviadas según el procedimiento establecido por el presente artículo no se presentarán ni en la oficina de partida ni en la de destino.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por último, afirmou que certos tipos do produto são diferentes e que alguns tipos do produto não são produzidos na rpc, nem na comunidade.
adujo, por último, que determinados tipos del producto son distintos, y que algunos de ellos no se producen ni en china ni en la comunidad.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
não é de esperar um grande crescimento no volume da carga nem na arqueação dos navios, pelo que o acesso à europa deste tipo de embarcações já se encontra assegurado futuramente.
no cabe ya esperar un gran crecimiento del volumen de la carga transportada ni del tamaño de los buques, por lo que el acceso a europa de este tipo de buques también está garantizado en el futuro.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a avaliação quanto à importância do prejuízo sofrido pela indústria comunitária não pode basear-se apenas na rendibilidade nem na comparação da rendibilidade entre 1996 e o período de inquérito.
la evaluación de si el perjuicio sufrido por la industria de la comunidad fue importante no puede basarse solamente en la rentabilidad ni en una comparación de la rentabilidad entre 1996 y el período de investigación.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
as medidas propostas não originarão atrasos suplementares, nem na aprovação nem na concepção das estradas, visto que a avaliação de impacto e as auditorias de segurança serão realizadas paralelamente a esses processos.
las medidas propuestas no provocarán retrasos adicionales ni en el procedimiento de autorización, ni en el proceso de diseño de las carreteras, ya que las evaluaciones de impacto y las auditorías en materia de seguridad se llevarán a cabo de forma paralela.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o operador deverá assegurar-se de que as mercadorias perigosas não são transportadas na cabina do avião destinada aos passageiros nem na cabina de pilotagem, excepto se especificado nas instruções técnicas.
el operador garantizará que no se transporten mercancías peligrosas en la cabina del avión ocupada por pasajeros o en la cabina de vuelo, salvo que se especifique lo contrario en las instrucciones técnicas.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: