Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.9 os mercados de trabalho são compostos por diversos segmentos pouco permeáveis entre si, o que dificulta a circulação dos trabalhadores.
2.9 el mercado de trabajo se compone de diferentes segmentos, entre los que el trasvase tiene lugar sólo de manera limitada.
em doentes com as vias nasolacrimais permeáveis, verificou- se que a administração ocular tópica de opatanol reduzia os sinais e sintomas nasais que se encontram frequentemente associados à conjuntivite alérgica sazonal.
en pacientes con el conducto nasolagrimal no obstruido, se observó que la administración oftálmica de opatanol reduce los signos y síntomas nasales, que con frecuencia acompañan a la conjuntivitis alérgica estacional.
além disso, afigura-se que só três produtores mundiais podem fornecer certos tipos altamente permeáveis (tratados a laser) do produto em causa.
por otro lado, en todo el mundo, sólo tres productores pueden proporcionar ciertas categorías del producto afectado, de elevada permeabilidad (con tratamiento láser).
a área do «banon» caracteriza-se ainda por solos pouco férteis, essencialmente calcários e permeáveis, de aptidão excelente para absorção das chuvas.
la zona del «banon» está caracterizada igualmente por suelos poco fértiles, esencialmente calcáreos, y permeables, que son excelentes para absorber las lluvias.
11. "aquífero": uma ou mais camadas subterrâneas de rocha ou outros estratos geológicos suficientemente porosos e permeáveis para permitirem um fluxo significativo de águas subterrâneas ou a captação de quantidades significativas de águas subterrâneas.
11) "acuífero": una o más capas subterráneas de roca o de otros estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir ya sea un flujo significativo de aguas subterráneas o la extracción de cantidades significativas de aguas subterráneas;
estas tecnologias multidisciplinares com utilização intensiva de conhecimentos e de capital permeiam muitos setores diversos, constituindo a base de uma vantagem concorrencial significativa para a indústria europeia do estímulo ao crescimento e da criação de novos empregos.
estas tecnologías del conocimiento multidisciplinarias, que requieren un uso intensivo de capital, afectan a muchos sectores y sientan las bases para una importante ventaja competitiva de la industria europea, para estimular el crecimiento y crear nuevo empleo.