Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
assim fez salomão o que era mau aos olhos do senhor, e não perseverou em seguir, como fizera davi, seu pai.
salomón hizo lo malo ante los ojos de jehovah y no siguió plenamente a jehovah como su padre david
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assim me engrandeci, e me tornei mais rico do que todos os que houve antes de mim em jerusalém; perseverou também comigo a minha sabedoria.
me engrandecí y acumulé más que todos los que fueron antes de mí en jerusalén, y en todo esto mi sabiduría permaneció conmigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lembo perseverou e esperou até os 72 anos, quando teve a oportunidade de dar sua contribuição definitiva, a que certamente o marcará na posteridade, pela qual o brasil e os brasileiros com ele ficarão em dívida.
en 2007 él tuvo que renunciar a la presidencia del senado en medio de acusaciones de su ex-amante, la madre de su hijo ilegítimo, que posó para la revista playboy poco después del escándalo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mas o meu servo calebe, porque nele houve outro espírito, e porque perseverou em seguir-me, eu o introduzirei na terra em que entrou, e a sua posteridade a possuirá.
pero a mi siervo caleb, por cuanto ha demostrado un espíritu diferente y me ha seguido con integridad, yo lo introduciré en la tierra a la que él fue, y su descendencia la tendrá en posesión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perseveração
perseveración
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.