Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lutas e tribulações
tribulaciones
Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 1
Качество:
alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
no sufren las congojas humanas, ni son afligidos como otros hombres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
por tanto, os pido que no os desaniméis por mis tribulaciones a vuestro favor, pues ellas son vuestra gloria
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
para que nadie sea turbado en medio de estas tribulaciones; porque vosotros mismos sabéis que hemos sido puestos para esto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e não somente isso, mas também gloriemo-nos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a perseverança,
y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce perseverancia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás a darme vida, y de nuevo me levantarás desde los abismos de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
porque cuando aún estábamos con vosotros, os predecíamos que habríamos de sufrir tribulaciones. y así ha acontecido, como bien lo sabéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confirmando as almas dos discípulos, exortando-os a perseverarem na fé, dizendo que por muitas tribulações nos é necessário entrar no reino de deus.
fortaleciendo el ánimo de los discípulos y exhortándoles a perseverar fieles en la fe. les decían: "es preciso que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e o livrou de todas as suas tribulações, e lhe deu graça e sabedoria perante faraó, rei do egito, que o constituiu governador sobre o egito e toda a sua casa.
le libró de todas sus tribulaciones y le dio gracia y sabiduría en la presencia del faraón, rey de egipto, quien le puso por gobernador sobre egipto y sobre toda su casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio a respeito de vós; estou cheio de consolação, transbordo de gozo em todas as nossas tribulações.
tengo mucha confianza en vosotros; mucho me glorío en vosotros; lleno estoy de consolación; sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tenho-vos dito estas coisas, para que em mim tenhais paz. no mundo tereis tribulações; mas tende bom ânimo, eu venci o mundo.
os he hablado de estas cosas para que en mí tengáis paz. en el mundo tendréis aflicción, pero ¡tened valor; yo he vencido al mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: