Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canitie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
com deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aine. a força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no seu pescoço reside a força; e diante dele anda saltando o terror.
fervescere faciet quasi ollam profundum mare ponet quasi cum unguenta bulliun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
portanto, a força de faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do egito em confusão.
et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. e viu deus que isso era bom.
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente.
et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu, ó rei, és rei de reis, a quem o deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória;
tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estrangeiros lhe devoram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalham sobre ele, e não o sabe.
comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas jeú, entesando o seu arco com toda a força, feriu jorão entre as espáduas, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
porro hieu tetendit arcum manu et percussit ioram inter scapulas et egressa est sagitta per cor eius statimque corruit in curru su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e desde os dias de joão, o batista, até agora, o reino dos céus é tomado a força, e os violentos o tomam de assalto.
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disse daniel: seja bendito o nome de deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o senhor o enviou para fazer na terra do egito, a faraó: e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o que faz sair o carro e o cavalo, o exército e a força; eles juntamente se deitam, e jamais se levantarão; estão extintos, apagados como uma torcida.
qui eduxit quadrigam et equum agmen et robustum simul obdormierunt nec resurgent contriti sunt quasi linum et extincti sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas se for no campo que o homem achar a moça que é desposada, e o homem a forçar, e se deitar com ela, morrerá somente o homem que se deitou com ela;
sin autem in agro reppererit vir puellam quae desponsata est et adprehendens concubuerit cum illa ipse morietur solu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? o senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
huic david ad te domine clamabo deus meus ne sileas a me nequando taceas a me et adsimilabor descendentibus in lacu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pois eu ajuntarei todas as nações para a peleja contra jerusalém; e a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, e as mulheres forçadas; e metade da cidade sairá para o cativeiro mas o resto do povo não será exterminado da cidade.
et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então moisés chamou a bezaleel e a aoliabe, e a todo homem hábil, em cujo coração deus tinha posto sabedoria, isto é, a todo aquele cujo coração o moveu a se chegar � obra para fazê-la;
cumque vocasset eos moses et omnem eruditum virum cui dederat deus sapientiam et qui sponte sua obtulerant se ad faciendum opu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
setenta semanas estão decretadas sobre o teu povo, e sobre a tua santa cidade, para fazer cessar a transgressão, para dar fim aos pecados, e para expiar a iniqüidade, e trazer a justiça eterna, e selar a visão e a profecia, e para ungir o santíssimo.
septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.