Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas conspiraram contra ele e por ordem do rei, o apedrejaram no átrio da casa do senhor.
qui congregati adversus eum miserunt lapides iuxta regis imperium in atrio domus domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e os lavradores, apoderando-se dos servos, espancaram um, mataram outro, e a outro apedrejaram.
et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
levaram-no, pois, para fora do arraial, e o apedrejaram, de modo que ele morreu; como o senhor ordenara a moisés.
cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então falou moisés aos filhos de israel. depois eles levaram para fora do arraial aquele que tinha blasfemado e o apedrejaram. fizeram, pois, os filhos de israel como o senhor ordenara a moisés.
locutusque est moses ad filios israhel et eduxerunt eum qui blasphemaverat extra castra ac lapidibus oppresserunt feceruntque filii israhel sicut praeceperat dominus mos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mão alguma tocará naquele que o fizer, mas ele será apedrejado ou asseteado; quer seja animal, quer seja homem, não viverá. quando soar a buzina longamente, subirão eles até o pé do monte.
manus non tanget eum sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis sive iumentum fuerit sive homo non vivet cum coeperit clangere bucina tunc ascendant in monte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: