Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as armas e os homens eu canto
a arma virumque cano
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
armas não matam pessoas. pessoas matam pessoas.
arma civīs non occidunt. civēs civīs occidunt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como caíram os valorosos, e pereceram as armas de guerra!
quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em deus, para demolição de fortalezas;
nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia deo ad destructionem munitionum consilia destruente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não deixe ele ir
dinnittetnr illi
Последнее обновление: 2022-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não empurram uns aos outros; marcham cada um pelo seu carreiro; abrem caminho por entre as armas, e não se detêm.
unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
davi tomou a cabeça do filisteu e a trouxe a jerusalém; porém pôs as armas dele na sua tenda.
adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dela não deixarão nada até pela manhã, nem quebrarão dela osso algum; segundo todo o estatuto da páscoa a celebrarão.
non relinquent ex eo quippiam usque mane et os eius non confringent omnem ritum phase observabun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não deixemos o velho entrar.
sit non sit senex.
Последнее обновление: 2021-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zeleque, o amonita; naarai, o beerotita, o que trazia as armas de joabe, filho de zeruia;
selech de ammoni naharai berothites armiger ioab filii sarvia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uma verdade não deixa de ser verdade apenas por ser ignorada
verbum sapienti sat est
Последнее обновление: 2022-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e te derribarão, a ti e aos teus filhos que dentro de ti estiverem; e não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não conheceste o tempo da tua visitação.
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e os da guarda, cada um com as armas na mão, se puseram em volta do rei, desde o lado direito da casa até o lado esquerdo, ao longo do altar e da casa.
et steterunt singuli habentes arma in manu sua a parte templi dextra usque ad partem sinistram altaris et aedis circum rege
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
hierusalem quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in id ipsu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
samuel crescia, e o senhor era com ele e não deixou nenhuma de todas as suas palavras cair em terra.
crevit autem samuhel et dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o senhor, porém, endureceu o coração de faraó, e este não deixou ir os filhos de israel.
et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não concedas, ó senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
quia ad te domine domine oculi mei in te speravi non auferas animam mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no trigésimo sexto ano do reinado de asa, baasa, rei de israel, subiu contra judá e edificou a ramá, para não deixar ninguém sair nem entrar para asa, rei de judá.
anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit baasa rex israhel in iudam et muro circumdabat rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno as
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: