Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a sua mãe nos pediu que fôssemos seus companheiros.
tua mater rogavit nos, ut essemus tui sodales.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
amados companheiros para aqueles lutando o bom combat
dilectissimis certantibus
Последнее обновление: 2020-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
foram, pois, simão e seus companheiros procurá-lo;
et persecutus est eum simon et qui cum illo eran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.
quoniam gloria virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e sucedeu que, quando os habitantes do lugar o viram, trouxeram trinta companheiros para estarem com ele.
cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effect
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem � distância.
amove a me plagas tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso deus, o teu deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso deus, o teu deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.
et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque danihel et socii eius ut periren
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como entrou na casa de deus, no tempo do sumo sacerdote abiatar, e comeu dos pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos companheiros?
quomodo introiit in domum dei sub abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo eran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a cidade encheu-se de confusão, e todos � uma correram ao teatro, arrebatando a gaio e a aristarco, macedônios, companheiros de paulo na viagem.
et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto gaio et aristarcho macedonibus comitibus paul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ç tu, que habitas nos jardins, os companheiros estão atentos para ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la:
quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
companheirismo íntimo
familiaris consortio
Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: