Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fé e força
الإيمان والقوة
Последнее обновление: 2013-01-18
Частота использования: 1
Качество:
honra e lealdade
fortitudo et decor et constantia
Последнее обновление: 2021-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honra e glória a deus
honor et gloria
Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
força, honra e lealdade
fortitudo et decor et constanti
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
força e honra e lealdade
fortitudo et decor et constantia
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a honra e a fortaleza da alma
honor virtus animae
Последнее обновление: 2019-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ele é toda honra e toda glória
para ele é toda honra e toda glória
Последнее обновление: 2021-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.
confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o galardão da humildade e do temor do senhor é riquezas, e honra e vida.
finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tributai ao senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao senhor glória e força.
psalmus cantici in dedicatione domus davi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
per gloriam et ignobilitatem per infamiam et bonam famam ut seductores et veraces sicut qui ignoti et cognit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora, ao rei dos séculos, imortal, invisível, ao único deus, seja honra e glória para todo o sempre. amém.
regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dizendo: amém. louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso deus, pelos séculos dos séculos. amém.
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bendize, ó minha alma, ao senhor! senhor, deus meu, tu és magnificentíssimo! estás vestido de honra e de majestade,
alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porquanto ele recebeu de deus pai honra e glória, quando pela glória magnífica lhe foi dirigida a seguinte voz: este é o meu filho amado, em quem me comprazo;
accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
digno és, senhor nosso e deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquele que possui, ele só, a imortalidade, e habita em luz inacessível; a quem nenhum dos homens tem visto nem pode ver; ao qual seja honra e poder sempiterno. amém.
qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: