Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
todavia será o quenita assolado, até que assur te leve por prisioneiro.
et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por esta razão eu, paulo, o prisioneiro de cristo jesus por amor de vós gentios...
huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rogo-vos, pois, eu, o prisioneiro no senhor, que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,
obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
todavia prefiro rogar-te por esse teu amor, sendo eu como sou, paulo o velho, e agora até prisioneiro de cristo jesus,
propter caritatem magis obsecro cum sis talis ut paulus senex nunc autem et vinctus iesu christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
portanto não te envergonhes do testemunho de nosso senhor, nem de mim, que sou prisioneiro seu; antes participa comigo dos sofrimentos do evangelho segundo o poder de deus,
noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pois de novo os edomeus, tendo invadido judá, a derrotaram e levaram prisioneiros.
veneruntque idumei et percusserunt multos ex iuda et ceperunt praedam magna
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: