Вы искали: inelegíveis (Португальский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Lithuanian

Информация

Portuguese

inelegíveis

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Литовский

Информация

Португальский

as superfícies declaradas inelegíveis;

Литовский

plotus, kurie vynmedžių išnaikinimo schema negali būti taikoma;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

despesas inelegíveis num programa operacional

Литовский

reikalavimų neatitinkančios išlaidos pagal vieną veiklos programą

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

exemplos de custos inelegíveis a) 6 o

Литовский

netinkamų finansuoti išlaidų pavyzdžiai

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os custos que não possam ser justificados pelo contratante são considerados inelegíveis e o seu reembolso é recusado.

Литовский

išlaidos, kurių rangovas negali pagrįsti, laikomos neatitinkančiomis finansavimo reikalavimus ir jas apmokėti atsisakoma.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

despesas inelegíveis, falhas graves na adjudicação de contratos públicos e problemas com despesas gerais e de pessoal

Литовский

netinkamos finansuoti išlaidos, rimtos viešųjų pirkimų klaidos ir problemos dėl personalo ar papildomų išlaidų

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

_____________ beneficiários inelegíveis que não correspondiam à definição de agricultor, pois não exerciam qualquer actividade agrícola.

Литовский

_____________ suoti naudos gavėjams, kurie neatitiko ūkininko apibrėžties, nes nevykdė žemės ūkio veiklos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o impacto destes planos de acção ainda está por avaliar, mas a dg env emitiu uma reserva relativa a despesas declaradas inelegíveis.

Литовский

Šių veiksmų planų poveikis dar turi būti įver­tintas, tačiau dg env pareiškė išlygą dėl dekla­ruotų netinkamų finansuoti išlaidų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os estados-membros podem declarar inelegíveis para o regime de arranque as superfícies onde a aplicação do regime seja incompatível com preocupações ambientais.

Литовский

valstybės narės gali paskelbti, kad vynmedžių išnaikinimo schema netaikoma vietovėse, kuriose jos taikymas būtų nesuderinamas su aplinkosaugos reikalavimais.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

categorização das parcelas de referência, quando a superfície máxima elegível tem em conta as superfícies inelegíveis ou não tem em conta a superfície agrícola;

Литовский

referencinių sklypų suskirstymas į kategorijas, jei nustatant didžiausią paramos skyrimo reikalavimus atitinkantį žemės plotą atsižvelgiama į paramos skyrimo reikalavimų neatitinkančius plotus arba jei neatsižvelgiama į žemės ūkio paskirties žemės plotą;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

em 23 casos, os erros referem-se ao reembolso de custos inelegíveis ou incorrecta­mente declarados nos pagamentos intermédios e finais a pro­jectos de investigação.

Литовский

23 iš šių atvejų klaidos susijusios su netinkamų ar netiksliai deklaruotų išlaidų kompensavimu atliekant tarpinius ir galutinius mokėjimus mokslinių tyrimų projektams.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a grécia pode declarar as superfícies plantadas com vinha nas ilhas do mar egeu e nas ilhas jónicas gregas, com excepção de creta e eubeia, inelegíveis ao abrigo do regime de arranque.

Литовский

vynmedžiais apsodintus plotus egėjo jūros salose ir graikijos jonijos jūros salose, išskyrus kretą ir euboją, graikija gali paskelbti neatitinkančiais vynmedžių išnaikinimo schemos reikalavimų.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os estados-membros podem declarar as vinhas situadas em montanhas ou em terrenos muito declivosos inelegíveis para o regime de arranque, em conformidade com condições a determinar pela comissão.

Литовский

valstybės narės, laikydamosi komisijos nustatytų sąlygų, gali paskelbti, kad vynmedžių išnaikinimo schema netaikoma vynmedžiams kalnuotose ir stačių nuokalnių vietovėse.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

presença de matérias de risco especificadas, remoção do músculo do pescoço, aceitação de carcaças inelegíveis, más condições de armazenagem, deficiências de rotulagem, lacunas respeitantes a relatórios e à inspecção

Литовский

rasta pavojų keliančios įrangos, pašalinti kaklo raumenys, netinkamų skerdenų priėmimas, blogos sandėliavimo sąlygos, ženklinimo etiketėmis trūkumai, ataskaitų teikimo ir patikrinimų trūkumai

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

face à legislação, estas despesas são inelegíveis, pois um prazo desta natureza apenas pode ser ignorado em casos de «força maior» que ocorram durante o projecto.

Литовский

pagal teisės aktus šios išlaidos yra netinkamos finansuoti, kadangi tik dėl force majeure aplinkybių, susidariusių projekto vykdymo metu, šis terminas gali būti pakeistas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

apesar dos avisos dos serviços centrais do euro­ peaid e da actualização das orientações, nem todas as delegações efectuam um registo oportuno e completo dos dados, comprometendo assim a fia­bilidade dos dados agregados utilizados enquanto informações de gestão, como a natureza das opi­niões de auditoria e as taxas de despesas inelegíveis.

Литовский

nepaisant europeaid centrinių tarnybų priminimų, ne visos delegacijos laiku ir išsamiai registruoja duomenis. tai turi neigiamos įtakos apibendrintų duomenų, naudojamų kaip valdymo informacija, pavyzdžiui, audito nuomonių pobūdis ir netinkamų išlaidų lygis, patikimumui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

caso o direito da união estabeleça prazos de pagamento, os pagamentos efetuados pelos organismos pagadores aos beneficiários antes do primeiro dia possível do prazo de pagamento e após o último dia possível do mesmo prazo são inelegíveis para financiamento pela união, exceto nos casos, condições e limites a determinar tendo em conta o princípio da proporcionalidade.

Литовский

jeigu sąjungos teise yra nustatyti mokėjimo terminai, visos išmokos, kurias mokėjimo agentūros išmokėjo paramos gavėjams prieš anksčiausią galimą mokėjimo datą ir po vėliausios galimos mokėjimo datos, laikomos neatitinkančiomis sąjungos finansavimo reikalavimų, išskyrus atvejus, sąlygas bei apribojimus, kurie turi būti nustatyti atsižvelgiant į proporcingumo principą.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,742,552 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK