Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
porque a escritura diz: ninguém que nele crê será confundido.
e mea ana hoki te karaipiture, ko nga tangata katoa e whakapono ana ki a ia e kore e meinga kia whakama
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
então não ficarei confundido, atentando para todos os teus mandamentos.
ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e olhou para hazael, fitando nele os olhos até que este ficou confundido; e o homem de deus chorou.
na ka whakatau ia i tona mata ki runga ki a ia, u tonu, a whakama noa ia; ko te tino tangihanga o te tangata a te atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
como está escrito: eis que eu ponho em sião uma pedra de tropeço; e uma rocha de escândalo; e quem nela crer não será confundido.
ko te mea hoki ia i tuhituhia, nana, ka whakatakotoria e ahau ki hiona he kamaka tutukitanga, he kohatu whakahinga: na, ko te tangata e whakapono ana ki a ia, e kore e meinga kia whakama
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por isso, na escritura se diz: eis que ponho em sião uma principal pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.
mo reira tera wahi o te karaipiture, na, ka whakatakotoria e ahau ki hiona te tino kamaka o te kokonga, he mea whiriwhiri, he mea utu nui, a, ko te tangata e whakapono ana ki a ia e kore e tukua kia whakama
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
como fica confundido o ladrão quando o apanham, assim se confundem os da casa de israel; eles, os seus reis, os seus príncipes, e os seus sacerdotes, e os seus profetas,
ka whakama te tahae ina mau, ka pena ano te whare o iharaira, ka whakama; ratou ko o ratou kingi, ko o ratou rangatira, ko o ratou tohunga, ko o ratou poropiti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
ka korerotia hoki e toku arero tou tika i te roa o te ra: kua whakama nei hoki, kua numinumi kau te hunga i rapu i te he moku
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: