Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
em 2002, foi aprovado um total de 11 projectos.
im jahr 2002 wurden insgesamt 11 projekte angenommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
foi solicitado um total de 1071809 kg.
die anträge beliefen sich auf insgesamt 1071809 kg.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
foi incluído um total de 118 doentes:
häufig:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
receberam tratamento um total de 616 doentes:
insgesamt wurden 616 patienten behandelt:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
em 2000 foram aprovados seis programas sobre um total de sete.
sechs von insgesamt sieben programmen wurden im jahr 2000 bereits genehmigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
%d ficheiros analisados de um total de %d
%d von %d dateien durchsucht
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
um total de 6 doentes (21%) [ic 95%:
bei insgesamt 6 patienten (21%) [95% ki:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ou seja, um total de 1 534 milhões de ecus.
dies entspricht einer gesamtsumme von 1, 534 milliarden ecu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
no save i, foi apoiado um total de 250 projectos
im rahmen von save i wurden insgesamt 250 projekte gefördert
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
um total de 10 decisões relativas a cartéis em 2001
insgesamt 10 kartellentscheidungen im jahr 2001
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
foram incluídos no osler um total de 1324 doentes.
insgesamt wurden 1324 patienten in osler eingeschlossen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
um total de 11 doentes (18%) sofreu a-gvhd.
insgesamt entwickelten 11 patienten (18%) eine akute gvhd.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
a presente sentença respeita a um total de … infracções.
das urteil umfasst insgesamt … straftaten.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a sentença abrange um total de: … infracção(ões).
das urteil umfasst insgesamt … straftaten.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
esta não deverá, todavia, exceder um total de seis meses.
die geltungsdauer der bedingten zulassung darf jedoch insgesamt sechs monate nicht überschreiten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
um total de 24 (42,9%) indivíduos apresentaram zero hemorragias.
bei 24 teilnehmern (42,9 %) traten null blutungen auf.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
co-financiamento de 167 projectos, de um total de 1643 candidaturas;
kofinanzierung von 167 projekten (bei 1643 projektanträgen)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nos 17 países referidos, existe um total de 26 instalações nucleares.
in den 17 ländern bestehen insgesamt 26 kerntechnische anlagen oder standorte.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
no estudo, um total de 6 (0,8%) indivíduos teve rams graves.
bei insgesamt 6 (0,8 %) der patienten kam es in dieser studie zu schwerwiegenden uaws.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
um total de 724 doentes (99,9%) foram tratados com ciclofosfamida.
insgesamt 724 patienten (99,9 %) wurden mit cyclophosphamid behandelt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: