Вы искали: lembro me de (Португальский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Немецкий

Информация

Португальский

lembro-me de

Немецкий

ich erinnere mich

Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro ­ me perfeitamente.

Немецкий

ich erinnere mich sehr gut daran.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de tê-la vista antes.

Немецкий

ich erinnere mich, sie zuvor gesehen zu haben.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de que esta questão foi mencionada várias vezes.

Немецкий

ich erinnere mich, dass diese frage mehrfach erörtert wurde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de tentar ligar o 112 – o número de emergência.

Немецкий

ich kann mich erinnern, dass ich versucht habe, die notrufnummer 112 zu wählen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

esqueci-me de o mencionar.

Немецкий

ich habe eben vergessen, das zu erwähnen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de que foi o porta-voz da câmara que nos endereçou o convite.

Немецкий

ich weiß es noch- damals wurden wir vom sprecher des hauses eingeladen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.

Немецкий

wenn ich betrübt bin, so denke ich an gott; wenn mein herz in ängsten ist, so rede ich. (sela.)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quando eu era mais novo, jogava râguebi, e lembro-me de um desafio que não estava a correr bem.

Немецкий

in meiner jugendzeit spielte ich rugby, und ich erinnere mich an ein spiel, das schlecht lief.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de, na altura, ter dito que, para os iraquianos, o trabalho mais difícil estava a começar.

Немецкий

ich erinnere mich, damals gesagt zu haben, für die iraker würde die harte arbeit jetzt erst beginnen. davon war ich überzeugt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de zonas da nossa região, a aquitânia, com milhares de hectares de árvores tombadas pela tempestade.

Немецкий

ich erinnere mich in unserer region, der aquitaine, an zonen, in denen auf tausenden von hektar die bäume durch den sturm niedergemäht wurden.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro ­ me de que houve um tempo em que era complicado evocar, neste hemiciclo, a palavra" crianças".

Немецкий

ich erinnere mich noch, dass es eine zeit gab, in der es schwierig war, in diesem gremium hier das thema' kinder' anzusprechen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

lembro-me de que, aquando do debate em primeira leitura, conseguimos, em conjunto com a comissão, avançar bastante.

Немецкий

in der ersten lesung sind wir zusammen mit der kommission recht weit gekommen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembrar-me de carregar e descarregar a bateria do computador portátil

Немецкий

gedächtnisstütze zum auf- und entladen der notebook-batterie

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

disse-me então o seguinte:" lembro-me de o baloiçar no meu colo, com o seu kilt, em hamburgo, em 1946.

Немецкий

" ich kann mich erinnern, sie in ihrem kilt 1946 in hamburg auf meinen knien geschaukelt zu haben.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

sempre dou graças ao meu deus, lembrando-me de ti nas minhas orações,

Немецкий

ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de ter dito, aqui mesmo, aos nossos colegas do knesset, que não havia alternativa ao estabelecimento da paz a não ser esta solução.

Немецкий

ich erinnere mich, von dieser stelle aus unseren kollegen der knesset gesagt zu haben, dass es für die befriedung keine andere als diese lösung gibt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,

Немецкий

höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem gebet,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

lembro-me de, há muitos anos, ao chegar ao local de trabalho, encontrar os portões da fábrica encerrados e de todos nós ficarmos do lado de fora.

Немецкий

vor vielen jahren kam ich selbst zur arbeit und musste feststellen: die fabriktore waren verschlossen und wir standen draußen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

porque desde o tempo em que fui presidente da delegação para as relações com a transcaucásia, lembro ­ me de que tivemos milhares de refugiados da abcásia, que permaneceram em tbilissi em condições miseráveis.

Немецкий

aus meiner zeit als vorsitzender der delegation für die beziehungen zu transkaukasien weiß ich noch, daß tausende flüchtlinge aus abchasien unter elenden bedingungen in tiflis lebten.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,567,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK