Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tanto por tão pouco
so weit, so schlecht
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tão pouco se deve exagerar.
man soll das auch nicht überziehen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
não deverá tão-pouco substituir
das audit-system soll auch kein ersatz sein für
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nem tão-pouco astúcia ou logro
noch viel weniger schlauheit oder list
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tão pouco o fizeram os documentos mais recentes.
gleiches gilt für die jüngsten dokumente.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
É que não é tão pouco dinheiro quanto isso.
es handelt sich ja nicht gerade um kleine summen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tão-pouco rejeitamos fundamentalmente a sua extensão.
wir stehen auch der ausweitung nicht ablehnend gegenüber.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tão-pouco tivemos alguma notícia do conselho.
wir haben auch vom rat nichts gehört.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
a posição comum tão‑pouco contempla esta recolha.
der gemeinsame standpunkt sieht die erhebung dieser daten ebenfalls nicht vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tão pouco poderá ser exibida publicidade nos estádios desportivos.
ebenso darf in sportstadien nicht für tabakerzeugnisse geworben werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
o requerente tão pouco solicitou uma prorrogação do prazo previsto.
der antragsteller beantragte auch keine verlängerung jener frist.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tão-pouco as alianças eleitorais têm que durar para sempre.
auch müssen wahlbündnisse nicht von dauer sein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
quem sabe como a europa ficaria afectada, se foi preciso tão pouco para estragar um jantar!
wer weiß, was für eine große katastrophe es für europa wäre, wenn schon durch eine so kleine ein abendessen vereitelt wurde!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tão-pouco invocaram os países baixos a aplicabilidade desta disposição.
die niederlande haben sich im Übrigen auch nicht auf artikel 87 absatz 2 bezogen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
não são tão-pouco considerados como «veículos de outro modelo»:
als «fahrzeuge eines anderen typs» gelten auch nicht:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
não o chegam a saber, nem tão-pouco se interessam particularmente por isso.
sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
todos sabemos que o principal problema é haver demasiados pescadores para tão pouco peixe.
wie wir alle wissen, liegt der kern des problems darin, dass es für die wenigen fische zu viele fischer gibt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
a questão consiste, obviamente, em saber por que é que a europa conseguiu tão pouco.
natürlich stellt sich die frage, warum europa so wenig erreicht hat.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
neste caso concreto, tão-pouco querem saber de uma tal" diabolização" geral.
im konkreten fall wollen sie auch nichts von so einer generellen verteufelung wissen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
somos bem pagos para isso.
dafür werden wir schließlich bezahlt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: