Вы искали: abominação (Португальский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Norwegian

Информация

Portuguese

abominação

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Норвежский

Информация

Португальский

e foge da abominação!

Норвежский

sky det urene!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele destina a abominação àqueles que nãoraciocinam.

Норвежский

han rammer med avsky dem som ikke har forståelse.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

assim, atraíram sobre si abominação apósabominação.

Норвежский

de har pådratt seg vrede på vrede.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

assim, deus cobre de abominação aqueles que se negam a crer.

Норвежский

slik lar gud sitt mishag hvile over dem som ikke tror.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

enviai, pois, a abominação daadoração dos ídolos e evitai o perjúrio,

Норвежский

hold dere unna avgudsstyggedommen! hold dere unna falsk tale!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, serão para vós uma abominação.

Норвежский

alt kryp som har vinger og går på fire føtter, skal være en vederstyggelighet for eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

também todo animal rasteiro que se move sobre a terra será abominação; não se comerá.

Норвежский

alle smådyr som kryper på jorden, skal være en vederstyggelighet; de skal ikke etes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

respondeu-lhes: já vos açoitaram a abominação e a indignação do vosso senhor!

Норвежский

da svarte han: «måtte herrens mishag og vrede ramme dere!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e na quinta vez pedirá a incidência da abominação de deus sobre si mesma, se ele for um dos verazes.

Норвежский

og en femte gang, at guds vrede må ramme henne om han har snakket sant.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres.

Норвежский

en vederstyggelighet skal de være for eder; av deres kjøtt skal i ikke ete, og deres døde kropper skal i holde for en vederstyggelighet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ao senhor teu deus não sacrificarás boi ou ovelha em que haja defeito ou qualquer deformidade; pois isso é abominação ao senhor teu deus.

Норвежский

du skal ikke ofre herren din gud et stykke storfe eller småfe som har noget lyte eller nogen skade; for det er en vederstyggelighet for herren din gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quanto àqueles que adoraram o bezerro, a abominação de seu senhor os alcançará, assim como o desdém, na vidadeste mundo.

Норвежский

de som laget kalven, dem vil herrens vrede ramme, og fornedrelse i jordelivet!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

oprima ao pobre e necessitado, pratique roubos, não devolva o penhor, levante os seus olhos para os ídolos, cometa abominação,

Норвежский

undertrykker den elendige og fattige, raner og røver, ikke gir pantet tilbake, løfter sine øine til de motbydelige avguder, gjør det som vederstyggelig er,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eincorreram na abominação de deus e foram vilipendiados, por terem negado os seus versículos, morto iniquamente osprofetas, bem como por terem desobedecido e transgredido os limites.

Норвежский

dette fordi de fornektet guds ord og drepte profetene med urett. dette fordi de var ulydige og gikk over grensen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e (enviamos) lot, que disse ao seu povo: cometeis abominação como ninguém no mundo jamais cometeu antes de vós,

Норвежский

og lot, da han sa til sitt folk: «vil dere bedrive denne skjendighet? ingen i verden har gjort dette før dere?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quando, pois, virdes estar no lugar santo a abominação de desolação, predita pelo profeta daniel (quem lê, entenda),

Норвежский

når i da ser ødeleggelsens vederstyggelighet, som profeten daniel har talt om, stå på hellig grunn - den som leser det, han se til å skjønne det! -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e salvai-os, arrebatando-os do fogo; e de outros tende misericórdia com temor, abominação até a túnica manchada pela carne.

Норвежский

andre skal i frelse ved å rive dem ut av ilden, andre igjen skal i miskunne eder over med frykt, idet i hater endog den av kjødet smittede kjortel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se um homem se deitar com outro homem, como se fosse com mulher, ambos terão praticado abominação; certamente serão mortos; o seu sangue será sobre eles.

Норвежский

når en mann ligger hos en annen mann som en ligger hos en kvinne, da har de begge gjort en vederstyggelig gjerning; de skal late livet, deres blod være over dem!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não vos caseis com as mulheres que desposaram os vosso pais - salvo fato consumado (anteriormente) - porque é umaobscenidade, uma abominação e um péssimo exemplo.

Норвежский

dere skal ikke inngå ekteskap med kvinner som har vært gift med deres fedre, med mindre så allerede er skjedd. dette var i sannhet skammelig og vederstyggelig, en ond skikk.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

(dizendo-vos): desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque a minha abominaçãorecairá sobre vós; aquele sobre quem recair a minha abominação, estará verdadeiramente perdido.

Норвежский

«spis av det gode som vi har sendt dere til underhold, men overdriv ikke deri, så dere rammes av min vrede. den som rammes av min vrede, havner i avgrunnen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,469,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK