Вы искали: consumidores (Португальский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Russian

Информация

Portuguese

consumidores

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Русский

Информация

Португальский

associações de consumidores

Русский

potrebitelei organizatsii

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

os consumidores beneficiam porque… europeia benefi cia

Русский

Потребители выигрывают, потому что…

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

um mercado de 380 milhões de consumidores, dos quais 304 milhões na zona do euro

Русский

Рынок из 380 миллионов потребителей, 304 миллиона которых проживают в зоне евро

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os custos para os consumidores e para as empresas são menores e o investimento é incentivado.

Русский

Уменьшаются затраты как потребителей, так и предприятий, создаются благоприятные условия для инвестирования.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a christine quer que os consumidores saibam que comprar produtos de marfim equivale a matar elefantes.

Русский

Кристина хочет, чтобы потребители поняли, что покупка изделий из слоновой кости равнозначна убийству слонов.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a sitewards usa as chamadas gratuitas com áudio e vídeo do skype para conversar com os clientes e consumidores.

Русский

В sitewards используют бесплатные звонки и видеосвязь skype для общения с заказчиками и клиентами.

Последнее обновление: 2012-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os consumidores têm mais escolha, alguns preços são mais baixos e os aumentos de preços são alvo de uma constante observação.

Русский

Что касается граждан, то для них стоимость пересылки денежных средств в другую страну зоны евро снизилась почти на 90%.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a concorrência entre as lojas e os fornecedores aumenta uma vez que os consumidores podem mais facilmente comprar além fronteiras e comparar preços.

Русский

Единая валюта упрощает перемещение инвестиционного капитала в зоне евро туда, где он может быть использован наиболее выгодным образом.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

uma maior transparência em termos de custos, a convergência dos preços e a redução dos custos para os consumidores que atravessam as fronteiras nacionais.

Русский

Высокая прозрачность, сближение цен и снижение расходов для потребителей, путешествующих через границы.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os processos de produção, industrialização e distribuição de carne de porco na moldova, e a fornecer simultaneamente um modelo de cooperação a produtores e consumidores.

Русский

В начале 1994 года для улучшения производства, переработки и распределения продукции свиноводства в Молдове был начат проект стоимостью 1,4 млн.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

com os preços indicados em euro em 15 países, os consumidores podem encontrar omelhor negócios em serem obrigados a calcular taxas de câmbio flutuantes ou factores nos custos de conversão.

Русский

Благодаря ценам в евро в 15 различных странах потребители могут подобрать наилучшее ценовое предложение, не рассчитывая при этом колеблющиеся валютные курсы и не закладывая в цену затраты на обмен валют.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

elas fogem da guerra, da violência e do terror, ou fogem das dificuldades económicas, que frequentemente resultam do nosso próprio comportamento enquanto consumidores ou de interesses geoestratégicos.

Русский

Они бегут от войны, насилия и террора, а иногда и от нужды, которая вызвана геополитическими интересами и действиями «цивилизованных стран».

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

só depende do governo, das empresas e dos consumidores proporcionar esta ajuda para garantir que os futuros ativistas ambientais de base tenham esperança de que eles podem ser heróis sem, no entanto, ser martires.

Русский

Мы работаем над этим на международном уровне, в том числе над тем, чтобы привлекать правительства к ответу».

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o site consumerismo, que faz publicações parecidas com as da coordenação das associações pela defesa do ambiente e dos direitos dos usuários e consumidores (codacons) publicou o seguinte:

Русский

Сайт consumerismo, онлайн-газета, подобная codacons, или Координация ассоциаций в защиту окружающей среды и прав пользователей и потребителей, написал:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

de passagem por chinese arts & crafts, uma loja famosa conhecida pelos seus produtos de artesanato chinês de luxo, incluindo peças em marfim, apelaram aos consumidores chineses para que parassem de comprar produtos feitos à base deste material.

Русский

Проходя мимо знаменитого магазина китайских сувениров "Искусство Китая" , они призывали китайских потребителей прекратить покупать изделия из слоновой кости.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

consumidor

Русский

Потребитель

Последнее обновление: 2015-06-03
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,102,414 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK