Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baalate, tamar no deserto daquela terra,
и Ваалаф и Фадмор в пустыне,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora, os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gostaria de agradecê-lo por sua ajuda às pessoas daquela região.
Хочу поблагодарить вас за то, что вы делаете для тех людей.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
o sacerdote, saindo daquela casa, deixá-la-á fechada por sete dias.
то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.
И если бы они в мыслях имели то отечество , из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
você pode escolher uma assinatura para ligar para um país diferente daquele onde você mora.
Ты можешь выбрать план, который покрывает любую страну, - необязательно ту, в которой ты живешь.
Последнее обновление: 2012-02-23
Частота использования: 4
Качество: