Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
precisa dele?
Вы нуждаетесь в нём?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
precisa de ajuda
Нужна помощь?
Последнее обновление: 2014-08-03
Частота использования: 4
Качество:
use conforme precisa.
Пользуйся по мере необходимости.
Последнее обновление: 2012-02-09
Частота использования: 3
Качество:
precisa de ajuda?
Мы готовы помочь!
Последнее обновление: 2012-02-09
Частота использования: 1
Качество:
& precisa de senha:
Требуется & пароль:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
precisa de mais ajuda
Нужна помощь?
Последнее обновление: 2014-06-13
Частота использования: 46
Качество:
precisa especificar um valor
Необходимо указать значение
Последнее обновление: 2012-03-05
Частота использования: 1
Качество:
o opera precisa ser reiniciado
Необходим перезапуск opera
Последнее обновление: 2010-06-07
Частота использования: 1
Качество:
essa informação precisa de confirmação.
Эта информация требует подтверждения.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
precisa implementar um sistema pbx?
Нужно внедрить УПАТС?
Последнее обновление: 2012-02-23
Частота использования: 1
Качество:
alguém precisa limpar aquele sangue.
Кто-нибудь должен вытереть ту кровь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu preciso comprar
я нуждаюсь
Последнее обновление: 2022-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: