Вы искали: cavalo (Португальский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Cebuano

Информация

Portuguese

cavalo

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Себуанский

Информация

Португальский

quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.

Себуанский

sa panahon nga siya molupad sa itaas, siya magayam-id sa kabayo ug sa nagkabayo niini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.

Себуанский

wala niya kahimut-i ang kusog sa kabayo: siya walay kalipay sa mga tiil nga matulin sa tawo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.

Себуанский

ako nakakita ug mga sulogoon sa ibabaw sa mga kabayo, ug ang mga principe nanglakaw sama sa mga sulogoon sa ibabaw sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do senhor vem a vitória.

Себуанский

ang kabayo giandam batok sa adlaw sa gubat; apan ang pagdaug iya kang jehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e subiram com ele tanto carros como gente a cavalo; de modo que o concurso foi mui grande.

Себуанский

ug mitungas usab uban kaniya ang mga carro, ug ang mga nanagkabayo; ug nahimo nga usa ka panon nga hilabihan kadaku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

contigo despedaçarei o cavalo e o seu cavaleiro; contigo despedaçarei e carro e o que nele vai;

Себуанский

ug uban kanimo tadtaron ko ang kabayo ug ang nagakabayo kaniya: ug uban kanimo dugmokon ko ang carro ug ang nagsakay kaniya;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e não ficará em pé o que maneja o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco se livrara o que vai montado a cavalo;

Себуанский

ni makasukol kadtong nagagamit sa pana; ni makaluwas sa iyang kaugalingon kadtong matulin ug tiil; ni makaluwas sa iyang kaugalingon kadtong nagatungtong sa kabayo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto � vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que caia o seu cavaleiro para trás.

Себуанский

si dan mahimong sama sa bitin sa ubay sa dalan, bitin nga malala sa ubay sa agianan. nga magapaak sa mga tikod sa mga kabayo, aron ang magakabayo mahulog sa likod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra �quele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.

Себуанский

ug nakita ko ang mapintas nga mananap ug ang mga hari sa yuta uban sa ilang mga panon sa kasundalohan nga nanagtagbo aron sa pagpakiggubat batok sa nagakabayo ug batok sa iyang panon sa kasundalohan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele chama-se fiel e verdadeiro; e julga a peleja com justiça.

Себуанский

ug unya nakita ko nga naabli ang kalangitan, ug tan-awa, dihay usa ka maputi nga kabayo! ang nagkabayo niini ginganlag kasaligan ug matuod ug uban sa katarungan siya nagapanghukom ug nagapakiggubat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.

Себуанский

ug nakita ko, ug tan-awa, ang usa ka maputi nga kabayo; ug ang nagkabayo niini may pana, ug kaniya gihatag ang usa ka purongpurong, ug siya milakaw nga nagmadaugon ug aron sa pagpanaug.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

chamando dois centuriões, disse: aprontai para a terceira hora da noite duzentos soldados de infantaria, setenta de cavalaria e duzentos lanceiros para irem até cesaréia;

Себуанский

unya iyang gitawag ang duha sa mga kapitan ug miingon siya kanila, "andama ninyo ang duha ka gatus ka mga sundalo sa paglakaw paingon sa cesarea sa ikasiyam ang takna karong gabii, dala ang kapitoan nga managkabayo, ug duha ka gatus ka mga magbabangkaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,180,339 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK